Online: Wed, Nov 4 2009, 11:01
Language: Arabic
Hearing Impaired: No
Rating:10/10 (26 votes)
Downloads: 4042
Comments: 15
CD's: 1
Framerate: N/A
Format: SubRip
File size: 54,762 bytes
Voted as fake by 0 users
Find more subtitles:
Desperate Housewives - Sixth Season subtitles
Desperate.Housewives.S06E06.HDTV.XviD-FEVER subtitles
Upload subtitle for Desperate Housewives - Sixth Season
Online: Wed, Nov 4 2009, 11:01
Language: Arabic
Hearing Impaired: No
Rating:10/10 (26 votes)
Downloads: 4042
Comments: 15
CD's: 1
Framerate: N/A
Format: SubRip
File size: 54,762 bytes
Voted as fake by 0 users
يا أهل الخير ليش تنافقون الريال، بعد لو ينزل الترجمات في وقتها شو كنتو تسوون، انا اشوف ان ترجمته زينة بس عادية ما فيها اختراع. فا خلوه عاد ولا تيليسوا تمدحوا فيه. اخبرك يا العندليب ترجمتك مشكور عليه بس بعد لا تتأخر كتير في الحلقات القادمة، ترى ورانا أشغال مو بيالسين بس حق هالمسلسل. مشكور مرة ثانية ولا تواخذنا مو لازم تزعل من النقد البناء.
The Judge:
يا أهل الخير ليش تنافقون الريال، بعد لو ينزل الترجمات في وقتها شو كنتو تسوون، انا اشوف ان ترجمته زينة بس عادية ما فيها اختراع. فا خلوه عاد ولا تيليسوا تمدحوا فيه. اخبرك يا العندليب ترجمتك مشكور عليه بس بعد لا تتأخر كتير في الحلقات القادمة، ترى ورانا أشغال مو بيالسين بس حق هالمسلسل. مشكور مرة ثانية ولا تواخذنا مو لازم تزعل من النقد البناء.
الله الله الله ..نقد بناء هاه أين النقد البناء
النقد أنه ينزل الترجمة سريعاً هاه لأنك مو فاضي الله الله
ليش بتدفع له راتب روح يا ...... الرجال فاضي لك عشان يترجم لك سريعاً من أجل أن تذهب
لأشغالك ’ وهو المترجم ماعنده أشغال الا أن يترجم لأمثالك
أقول خذها نصيحه أما أن تترك مشاهدة المسلسلات التي لا تفهم لغتها أو أن تتعلم اللغة
والله ولا تزعل من النقد البناء أنا لم ارى أحمق مثلك...طبعاً نقد بناء
هههههههههههههههههههههههههه
يا اخي العزيز
اولا: الترجمه يحتاج لها جهد
والاخ العندليب يترجم هذا المسلسل
لاسعادنا وهي بدون مقابل
فمن باب اولى شكره على جهده وعلى ترجمته
ثانيا : انت اتهمت كل من شكره بالمنافقين
فممكن يا اخي العزيز تعرف لنا كلمه منافق ؟؟؟
ثالثا : ترجم لنا الحلقه الجايه اي السابعه
لكي نقارن بين الترجمه العاديه وترجمتك
رابعا : صيغت الامر في كلامك غريبه ليه الاخ العندليب شغال عندك ؟؟؟؟
واخيرا : اين النقد البناء في كلامك كله
اتمنى منك في المرات القادمه
ان تنتقي عباراتك جديا
واعتبرني اخ لك ينصحك
انا ما اقف بصف
لكن من جد العندليب يتأخر حتى اني حذفت المسلسل من جدولي وراح ارجع له بعد نهاية السيزن لأن الانتظار ملل وخاصة اني انتظر لشي مدته 40 دقيقة
وانا ابي ابدأ اشيك كل عصر ثلاثاء اذا نزلت والا راح اشوفه اذا انتهى السيزن
وانا مع الشباب ان اسلوب
مو نقد اصلاً علشان يكون بناء
الف شكر اخي العندليب
ولو كانت ترجمة العندليب عاديه كما قال بعض الاخوان
لوجدت اكثر من مترجم ينافسه على هذا المسلسل المشهور
لأن الحلقه الاولى عدد تحميلها تجاوز 3540 مره
وهو رقم كبير ورغم هذا لم يوجد اي مترجم آخر
وهذا دلالة ان اغلب المترجمين لايعتقدون انهم قادرين على توفير ترجمه افضل
وهذه بالطبع وجهة نظري وليست نقداً بناء هههههه
The Judge:
يا أهل الخير ليش تنافقون الريال، بعد لو ينزل الترجمات في وقتها شو كنتو تسوون، انا اشوف ان ترجمته زينة بس عادية ما فيها اختراع. فا خلوه عاد ولا تيليسوا تمدحوا فيه. اخبرك يا العندليب ترجمتك مشكور عليه بس بعد لا تتأخر كتير في الحلقات القادمة، ترى ورانا أشغال مو بيالسين بس حق هالمسلسل. مشكور مرة ثانية ولا تواخذنا مو لازم تزعل من النقد البناء.
تقدر تشرحلنا ازاى بناء ؟؟
انا كل اللى شايفه مصالح شخصيه فقط منك
الراجل يمكن عنده ظروف ومابيتاخرش علينا فى المسلسل
كلامك مش جارح قوى بس بصراحه كنت ماتقولش من الاول افضل
لان الراجل مش ملزم بترجمته كل شويه هو بيعملها خدمه
صح ولا انا غلطان
اتمنى ان تشرح لنا كيف هو بناء وانت بتكلم اشخاص فى نفس الانتظار ذاته
يبقى هو مصلحه شخصيه ولا لا
انا عن نفسى كنت بتفرج على المسلسل كل يوم اتنين الساعه 3-4 الفجر بعد ما الحلقه تصدر على المواقع الاجنبيه والتورنت
ولكنى وجدت اننى ساستمتع اكتر بترجمه عندليب
اسف على الاطاله
السيد /The Judge
قل خيرا أو اصمت
العمل مجاني غير كذا العمل تم انجازه بحب ونفس حلو لأنه موجه لأخوانه وأحبابه المنتظرينه
والله عيب لا تعرف العيب ولا الذوق والا الفهم ولا العقل
يعني عديم الأهلية صراحة
أي غبي عادي ممكن يفهم مايحصل في الترجمة والجهود المبذولة
شكرا اخي العندليب ونحن في انتظار كل حلقة وبراحتك ومتى ما استطعت