Lingbay - upcoming site for freelance translators

Fighting (2009) Imdb

Release info: Fighting.UNRATED.BDRip.XviD-DASH

- Uploader comment: kareem kiki+garaa

Download Arabic subtitle (See preview)

 

Find more subtitles:
Fighting subtitles
Fighting.UNRATED.BDRip.XviD-DASH subtitles

Upload subtitle for Fighting

 

Contributed by mostafa adel

Online: Mon, Aug 17 2009, 10:18

Language: Arabic

Hearing Impaired: Yes

Rating:10/10 (13 votes)

Downloads: 5017

Comments: 16

  

 

CD's: 1

Framerate: N/A

Format: SubRip

File size: 103,306 bytes

Voted as fake by 0 users

 

Comments:

الترجمة مشتركة مع المترجم القدير كريم كيكي

و

إهداء إلى المترجم القدير وأخونا العزيز

خالد دون فور إيفير

و شكر خاص لأخي كريم بمشاركته الترجمة معي

ألف شكر أخي مصطفى على كلامك الجميل

لقد إستمتعت بمشاركتك الترجمه

وإن شاء الله تجمعنا أعمال أخرى

 وأهدي هذه الترجمه لأخي العزيز خالد دون فور إيفر

وإلى حبيب قلبي بدر 

egyfilm

وحبيب قلبي وأخي العزيز كينو 

وأتوجه بالشكر للرائع باك فاير لتوفير النص الإنجليزي للفيلم

وأحب أشكره على مجهوده الكبير 

الترجمة متوافقة مع النسخ التالية

Fighting 2009 UNRATED 480p BRRip XviD AC3-ViSiON
Fighting.UNRATED.BDRip.XviD-DASH

Fighting UNRATED 720p BluRay x264-iNFAMOUS

Fighting[2009][Unrated Edition]DvDrip-aXXo

ترجمة أكثر من رائعة

ياشباب

يوفقكم ربي إن شاء الله

تسلموووون على الترجمه الرائعه

 

 

وخالد يستاهل وربي

 

بس سؤال مهم جدآ بالنسبه لي

 

هل في فرق بين هالنسخه

Fighting.UNRATED.BDRip.XviD-DASH

مع هالنسخه

 Fighting.2009.DVDRip.XviD-DASH

 

لو فيه فرق ياليت تعدلونها لي لأني والله من متابعين ترجمتكم

 

ولا تكسرون بخاطري

 

احترآمي لكم

 

واحترآمي للثنائي المميز

 

MR.F

ألف شكر يا غالي على كلامك الرائع

لا يوجد فرق يا غالي

وإن شاء الله تكون الترجمة مناسبة 

الله يعطيكم ألف عافية 

كريم ومصطفى 

شكراً لكما لجهودكما الرائعة جدا وعلى الترجمة المشتركة المميزة فعلاً

وتسلمون لي حبايبي على الإهـداء , لا أعلم ما أقول سوى شكراً من الأعماق

ننتظر أعمالكما القادمة بفارغ الصبر 

دمتما بـود

،أجمل المنى

خـالـد

 ألف شكر يا شباب

متناسبة أيضاً مع النسخة

Fighting.2009.DVDRip.XviD-DASH

 Good Job!

السلام عليكم

 

اولا ألف شكر لكم على الترجمة الأحترافيه

    وألف شكر لكم على المجهود الرائع والابداع المتميز

 وأنا من المتابعين لترجمتكم  ياأحلى ثنائي بموقع سوب

تحياتى لكم يالغالين 

 

 

إلى كل مَن ينتظر ترجمه نظيفة خالية من الأخطاء

إلى مَن يُريد أن يرى أفلاماً بلا دعاية للمواقع

 أقدم لكم الترجمه المشتركة

(Kareem Kiki), (garaa)

بالتاكيد يا عزيزي كريم كلنا ننتظرها منك إنت والأخ مصطفى

ترجمة ممتازة جداً من ثنائي رائع , شكراً لكم على هذة الترجمة الاحترافية

تحياتي

Omar ALPrincE

 

الف شكر لكم ونتمنى نشوف

لكم اكثر من مشاركة تقبلو تحياتي

 مصطفي وكريم ..دوتو رائع

حقا لقد إستمتعت بهذه الترجمة

والله الموفق

تسلم الأياد يا رجالة شغل جامد 

تسلم الأيادي يا رجال

أعلى شغل يا درش انتا كيمو  

Page 1 of 2 (17 items) 1 2 Next >