Lingbay - upcoming site for freelance translators

JCVD AKA Project J.C.V.D. (Jean-Claude Van Damme) (2008) Imdb

Release info: JCVD.FRENCH.DVDRiP.XViD-NTK.en

- Uploader comment: http://abuhassan.wordpress.com/ أرجو الحفاظ على حقوق الترجمة

Download Arabic subtitle

 

Find more subtitles:
JCVD AKA Project J.C.V.D. (Jean-Claude Van Damme) subtitles
JCVD.FRENCH.DVDRiP.XViD-NTK.en subtitles

Upload subtitle for JCVD AKA Project J.C.V.D. (Jean-Claude Van Damme)

 

Contributed by abu-hassan

Online: Sun, Dec 7 2008, 21:07

Language: Arabic

Hearing Impaired: No

Rating:8/10 (15 votes)

Downloads: 11115

Comments: 17

  

 

CD's: 1

Framerate: N/A

Format: SubRip

File size: 300,000 bytes

Voted as fake by 0 users

 

Comments:

 هدية العيد و إن شاء الله تنال إعجابكم

و لا تنسونا من التصويت

أخوكم ابو حسن

 يسلم راسك حبيبي ، كل عام وانت طيب

NEPTUNE الترجمه يا جماعه متوافقه مع نسخة

 يا سلام عليك

الله عليك يابو حسن يعني تصلي العيد و ترفعلنا الترجمة

بارك الله فيك يا غالي و شكراً لك

 

و عيدك مبارك

ترجمه ممتازه

ياعيني عليك يابو حسن

بجد سرعة راااااااائعة جداً و ترجمة إحترافية جداً

أشكرك أخوي ابو حسن وكل عام وأنت بخير يارائع

تم التصويت والرد

تحياتي لك ياغالي

ReDeviL

 ألف شكرلك علي الترجمة الرائعة

 ترجمه ممحترمه من شخص محترم عارف هو بيعم ايه بالظبط

تسلم ايديك ياجميل وكل سنه وانت طيب

السّلام عليكم ورحمة الله وبركاه

بارك الله فيك يا أخى الكريم وأجازك بالخير على هذا المجهود الطيّب وكلّ عام وأنت بخير وبصحّة وعافية

ولابد بالطبع من حفظ حقوق تلك الترجمة، فيكفى ما بذلته بها من مجهود تستحق الشّكر عليه

محمّد عبد الرّحيم الدّمرداش الضّبيعىّ

المنصورة ـ ميت العامل/أجا/دقهليّة

 الف شكر ليكم جميعاً على المرور الرائع و بارك الله فيكم

و أن شاء الله ربنا يقدرنا نقدم ليكم المزيد

عاشت ايدك

مشكور وما قصرت انا اشوف الشباب يمدحون الترجمه قلت ياللله معهم وكل عام وانت بخير

 انا اقول شكرا عالترجمه

بس ماله داعي توقيعك على الفلم كل هالوقت

عالعموم راح تتحول

  (srt)

والله ولي التوفيق

 للأسف الكلام الفرنسي لم تتم ترجمته ...

على العموم شكراً لك على الترجمة

 

وعلى فكرة الترجمة  تصلح لنسخة FXG

 

وشكراً لك على الترجمة الرائعة

اخواني انا عاوز اوضح نقطتين اولاً الفيلم فرنسي

 

و الاخ الي قال انه الكلام الفرنسي غير مترجم هذا غير صحيح لانه عدد تترات الفيلم 1210 تتر كيف انا مترجمتش الكلام الفرنسي يعني ماترجمتش الفيلم لانه الانجليزيي لا يتعدى 70 سطر

 

النقطة الثانية الاخ الي عاوز يحولها str  اقول له لا يتعب نفسه و اني حنشرها بتلك الصغية خلال كام يوم

 

و شكراً

 

الف شكر عالترجمة الحصرية

لكن هل تتوافق مع النسخة

NEPTUNE

وشكرا

Page 1 of 2 (17 items) 1 2 Next >