Online: Sun, Nov 8 2009, 15:56
Language: Arabic
Hearing Impaired: No
Rating:10/10 (20 votes)
Downloads: 1487
Comments: 16
CD's: 1
Framerate: 23,976
Format: SubRip
File size: 36,587 bytes
Voted as fake by 0 users
Find more subtitles:
Legend of the Seeker - Second Season subtitles
Legend of the Seeker.S02E01.Marked...........HDTV.XviD-FQM.349MB subtitles
Upload subtitle for Legend of the Seeker - Second Season
Online: Sun, Nov 8 2009, 15:56
Language: Arabic
Hearing Impaired: No
Rating:10/10 (20 votes)
Downloads: 1487
Comments: 16
CD's: 1
Framerate: 23,976
Format: SubRip
File size: 36,587 bytes
Voted as fake by 0 users
Legend of the Seeker.S02E01.Marked.HDTV.XviD-FQM.349MB
بعد أن قام (الباحث) بقتل (داركن رال) يتقابل الاخير مع سيده (الحارس) في غياهب العالم السفلي،،،، ويعتذرعن خذلانه له ولكن تتضح حقائق آخرى تبين أن (داركن رال) لم يفشل في مهمته وأن هذا ما جنده الحارس له لتتصدع الأرض ويخرج أتباع (الحارس) من العالم السفلي لتتواصل الأحداث،وتنكشف حقائق مثيرة عن نسب (الباحث) ومع بقية أحداث الحلقة وألمصنفة تحت فئة رائعة،،،،،،،،،،،،، أترككم مع الترجمة العربية المقدمة لكم من أخوكم ، جابر
أنتظر مقترحاتكم للوصول بالترجمات القادمة الى أفضل جودة
وإلى اللقاء مع الترجمة العربية للحلقة القادمة
أولاً صراحة
اشكرك من كل قلبي على هذه الترجمة الرائعة جداً من يااستاذ
يعني ماشاء الله عليك كالعادة سريع وخبير
الف شكر على الترجمة وفي انتظار الحلقات القادمة
-----
ثانياً بالنسبة للمسلسل صراحة انا من عشااااااااااق هذا النوع من المسلسلات او الافلام
وصراحة المسلسل جبار الموسم الاول كان في غاية غاية غاية الروعة
استمتعت به من كل قلبي وكنت انتظر الموسم التاني عىل احر من الجمر
وهاهو ذا الان يأتي إلينا وصراحة جداً متحمس لهذا الموسم
شكله جبااار كل موسم الأول
-----
شكراً لك مجدداً
بعد مشاهدتي للحالقة الاولى
ترجمة جميلة جدا اخوي جابر
يعيبها صياغة بعض الجمل لو كانت بشكل ثاني كانت افضل
لكن هذا لا يعني ان الصياغة خاطئة
وايضا الصياغة لا تعني خطا في الترجمة
واعتقد سرعة الترجمة ورغبتك في انزالها لنا مبكرا كانت احد الاسباب
ولكن في النهاية تشكر كثير جدا جدا جدا على هذا الابداع
ويبدو ان الموسم راح يكون قاتل من بدايته
Dreams killer
أخي العزيز، سعيد جداً بكلامك، وساسعد أكثر لو تكرمت بمراسلتي برسالة شخصية هنا في سب سين، لنخرج أنا وأنت بالترجمة الى الشكل الذي يصل بها الى الجودة المطلوبة، منذ زمن وأنا أريد أن يقوم أحد بتوجيهي الى ما لا أراه في ترجماتي، لذا سأنتظر منك رسالة وأعلم أني سأكون في إنتظارها كما قال صديقنا الشاعر(ذا فرست وولف) على أحر من الجمر، دمت بخير حتى نتراسل
AKoOoN
صديقي، الشكر لك أنت على تواصلك الدائم معي، وسعيد جداً أن الترجمة نالت رضاك،،، وأن شاء الله مع مرور الوقت سأصل بالترجمة الى الشكل الذي يسعد ويرضي الجميع فكلما مر يوم علينا هنا في ساب سين وسط هذا الكم الهائل من المبدعين، نستفيد أكثر ونفيد بعضنا أكثر،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،دمت بخير صديقي،،،،،وشكراً مرة آخرى على تعليقاتك المشجعة والجميلة