Lingbay - upcoming site for freelance translators

Max Payne (2008) Imdb

Release info: Max.Payne[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo

- Uploader comment: hope u like it

Download Arabic subtitle (See preview)

 

Find more subtitles:
Max Payne subtitles
Max.Payne[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo subtitles

Upload subtitle for Max Payne

 

Contributed by Darkness l0rd

Online: Sat, Jan 10 2009, 6:29

Language: Arabic

Hearing Impaired: No

Rating:8/10 (33 votes)

Downloads: 12911

Comments: 18

  

 

CD's: 1

Framerate: N/A

Format: SubRip

File size: 56,327 bytes

Voted as fake by 0 users

 

Comments:

مشكور على الترجمه الرائعه

بس لك عليها شوي في ترجمه الشتائم الوصخه

المفروض ما تترجمها حرفيا او عاميا لأن هناك بعض الأطفال يشاهدون هذه الأفلام

بالتوفيق

ترجمه رائعه لمترجم اروع

mileena:

مشكور على الترجمه الرائعه

بس لك عليها شوي في ترجمه الشتائم الوصخه

المفروض ما تترجمها حرفيا او عاميا لأن هناك بعض الأطفال يشاهدون هذه الأفلام

بالتوفيق

سأعود بعد المشاهدة للتقيم

شاكر لك جهودك سلفا

 ترجمة ممتازه وشكرا لك

ترجمه رائع

يعطيك العافيه

 

mileena:

مشكور على الترجمه الرائعه

بس لك عليها شوي في ترجمه الشتائم الوصخه

المفروض ما تترجمها حرفيا او عاميا لأن هناك بعض الأطفال يشاهدون هذه الأفلام

بالتوفيق

 تصنيف الفيلم

Rated PG-13 for violence including intense shooting sequences, drug content, some sexuality and brief strong language.

يعني من الاساس ليش تخلي الاطفال يتفرجوه

 

والترجمة ولا اروع

 موفق اخي الكريم

مشكور اخووووي

 thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanx so much

Thanks for the great translation.

  صدق كلامه

المفروض ما تترجم الالفاظ السيئة

و مشكوور عالترجمة التوقيت ولا اروع ...

 وان شاء الله نشوف ترجماتك بدون الفاظ سيئة

ترجمه رائعه

 وبالنسبة للألفاظ السيئه انت ماعليك في احد  انت نقلت الكلام مثل ماهو

 والافلام ترى فيها مشاهد سيئه وكمان مافيه احد حذفها 

 

اتمنى تستمر في ابداعك وحريتك

 

تحياااتي.....

 كل شخص حر بترجماته

بالتوفيق

 تسلم يا الغالي

 you can't translate "asshole" as "ass hole"

asshole

مو معناتها زي ما انت كاتبها ..

معناتها أحمق او حمار ..

لو تبغى معناها الحرفي بعد راح يكون : فتحة الشرج

بس مو هذا المقصود فيها .

 

الكثير من المقاطع ترجمتها قريبه للترجمة الاوتوماتيكه .

 

أنت كمترجم .. اعتبر نفسك جالس تكتب سيناريو جديد

مو بس ترجمه .

ثقافتنا العربيه تختلف عن ثقافتهم

 

انت تحاول تعلمنا انك عادي مره والكلمات هذي تسمعها كل يوم

لا .. موب صحيح .. كلنا شفنا افلام وكلنا نسمع اغاني ونعرف كلمات العن من كذا .. ومو شي نفتخر فيه ..

 

تشكر على الوقت والمحاوله .

 اخي تلك الكلمات لا تليق بنا كعرب

وانت الفت سناريو جديد ولا حتى تترجم ترجمة حرفيه

وانت تحاول تثبت ان تلك الكلمات نسمعها كل يوم

وتذكر ان ثقافتنا مختلفه عنهم

Page 1 of 2 (18 items) 1 2 Next >