-> Try the new Subscene (beta 1)
Get subscene news and updates on Twitter!

My Best Friend's Girl (2008) Imdb

Release info: My.Best.Friends.Girl.DVDRip.XViD-PUKKA
Uploader comment: ترجمة أبو أمير بدون دعاية مزعجة
 

Contributed by mido3m

Online: Fri, Feb 20 2009, 6:05

Language: Arabic

Hearing Impaired: No

Rating: 10/10 (10 votes)

Downloads: 16790

Comments: 4

  

 

CD's: 1

Framerate: 23,976

Format: SubRip

File size: 33,537 bytes

Voted as fake by 0 users

 

Comments:

 و مين طلب من حضرتك تشيل هذه الدعاية المزعجة اللي هي مفروض تكون حقوق للترجمة ؟

 

جاري مراجعة الأدارة لحذف هذا الموضوع

يا أخى اجعل صدرك رحب شويه , 

اسم المترجم والمنتدى موجودان فى بداية الفيلم وآخره (حفظا لحقوقهما), انا فقط حذفت اسم المنتدى من باقى الفيلم لأن من غير المعقول ان المشاهد يقرأ الترجمة ومعها اسم المنتدى طوال الفيلم , يا أخى كن واقعيا ومع الحق والصواب , واود ان اسألك سؤالا واحدا

 هل وضع الدعاية مع الترجمة طوال الفيلم هو من الاحتراف فى شيء ؟

 تمام اخوي شكرا جدا

[quote user="mido3m"]

يا اخى اجعل صدرك رحب شويه

اسم المترجم والمنتدى موجودين فى بداية الفيلم وآخره (حفظا لحقوقهما), انا فقط حذفت اسم المنتدى من باقى الفيلم لأن من غير المعقول ان المشاهد يقرأ الترجمة ومعها اسم المنتدى طوال الفيلم , يا أخى كن واقعيا ومع الحق والصواب, واوط ان اسألك سؤالا واحدا: هل وضع الدعاية مع الترجمة طوال الفيلم هو من الاحتراف فى شيء ؟!!

[/quote] 

انا معاك اخي الكريم ان الدعاية ممكن تكون كثيرة و لكن ليست في الحد الذي تتكلم عليه 

أنا نشرت الأي دي اكس بحقوق اقل من هذه لأن عارف ان مش الكل بيعرف يشيل الحقوق و لكن نشرتها بالصيغة هذه في الوقت الحالي عشان الكل يكون مبسوط , مش عشان ينحذف حقوق الترجمة

على كل حال , ردك كان هادئ و رزن , حصل خير اخي الكريم

 

تحياتي

تسلم حبيبى على سعة صدرك وسرعة تفهمك , وهذا يدل على خلقك الرفيع

سانقل لك اول سطر فى الترجمة الأصلية واترك لك الحكم

1
00:00:00,756 --> 01:00:28,069
www.ArbMoviez.net\vb

أى لمدة ساعة كاملة

وفى السطر 957

957
01:00:22,873 --> 01:46:05,436
www.ArbMoviez.net\vb

أى لمدة 46 دقيقة (باقى الفيلم)

أى ان الدعاية استمرت فى الظهور مع الترجمة طوال الفيلم

المهم ان حصل خير يا أخ ابو عيسى ويا ريت ما تحرمنا من ابداعاتك القادمة

تقبل تحياتى

 [quote user="mido3m"]

تسلم حبيبى على سعة صدرك وسرعة تفهمك , وهذا يدل على خلقك الرفيع

سانقل لك اول سطر فى الترجمة واترك لك الحكم

1
00:00:00,756 --> 01:00:28,069
www.ArbMoviez.net\vb

أى لمدة ساعة كاملة

وفى السطر 957

957
01:00:22,873 --> 01:46:05,436
www.ArbMoviez.net\vb

أى لمدة 46 دقيقة (باقى الفيلم)

أى ان الدعاية استمرت فى الظهور مع الترجمة طوال الفيلم

المهم ان حصل خير يا أخ ابو عيسى ويا ريت ما تحرمنا من ابداعاتك القادمة

تقبل تحياتى

[/quote]

 

اااه عرفت قصدك و انا اسف لأني هذا خطأ صار , لأن المفروض كنت عامل كود لاسم الموقع عشان يطلع في اعلى الشاشة على جهة اليسار و لكن حصل خطأ و ظهر في اسفل الشاشة مكان الترجمة ...على العموم حصل خير عزيزي و شكرا على التعديل