Online: Sat, May 16 2009, 12:44
Language: Arabic
Hearing Impaired: No
Rating: 9/10 (29 votes)
Downloads: 14113
Comments: 16
CD's: 1
Framerate: N/A
Format: SubRip
File size: 60,392 bytes
Voted as fake by 0 users
Online: Sat, May 16 2009, 12:44
Language: Arabic
Hearing Impaired: No
Rating: 9/10 (29 votes)
Downloads: 14113
Comments: 16
CD's: 1
Framerate: N/A
Format: SubRip
File size: 60,392 bytes
Voted as fake by 0 users
تمت الترجمة بواسطة بدرالدين
don4ever بمساعدة من الأخ خالد
الرّجاء التوجّه إليه بالشكر
( *°•.♥.•°* معلومات و صور من الحلقة *°•.♥.•°* )
النسخة المتواقفة
Prison Break S04E22 HDTV XviD-LOL
Episode name: "Killing Your Number"
Air date: 15/May/2009
Episode info: http://www.tvrage.com/Prison_Break/episodes/785055
Show info: http://www.tvrage.com/Prison_Break




أرجو عرض الحلقة بخطّ
Akhbar MT
لتحميل خطّ قنوات شوتايم و أم بي سي مع الشرح
فرجة ممتعة
يا عيني يا عيني يا عيني عليك
الليلة انت نجم بريزون بريك
تسلم لي هالإبداع وتسلم أناملك ، استغربت انك تأخرت مرة بس الحمدلله إنك رفعت ترجمة الحلقة في وقت قياسي
يعطيك العافية أخي بدر الدين وشرف لي مشاركتك ترجمة الحلقتين
أتمنى لك التوفيق دائماً
كن بخير
بدر و خالد
ترجمتين لحلقتين من أروع المسلسلات
ترجمتين سريعتين وإحترافيتين
الله يخليكم لنا
تحياتي لكم
ReDeviL
(يسلموووو ياسيد بدر) و(يسلمووو ياسيد خالد
وعقبال مسلسلات اخرى
وداعاً بريزون بريك
تهي تهي تهي

My comment was like this
أخواني و أصدقائي الأعزاء بدرالدين و خالد على الترجمة الممتازة
و الأخيرة للموسم
و في الحقيقة اللسان يعجز عن الكلام مع إبداعاتـــــكِ المتواصلة
يا اساطرة الترجمة
هذه واحدة من إبداعاتكم المتواصلة و التي عودتونا دوما بها و التي لا حدود لها
تحيّة خالصة للصديقين العزيزين (بدر الدين) و(خالد) على الترجمة،... أتمنى لكما التوفيق على الدوام
الف شكر على الترجمة
بصراحه الترجمه رائعه وصيغة معانيها مفهومه بعيده عن المفردات التي يصعب فهما والفواصل والخطوط بمكانها المضبوط برايي
وطريقة عرض اسماء الابطال ايضا جميله
بدر و خالد اسمان سيرسخان في عالم الترجمه
متاملين منكم مزيدا من التقدم والازدراء
الف شكر لكم
وجاري التقييم
اللي قيّم الترجمة على أساس إنها سيئة
يروح يشوف منظره بين اللي قيموا كلهم ، راح يحس بالغباء
ما أقول إلا الله يشفيك ولا يبتلينا
شكراً لكم جميعاً على ردودكم المشجعة وشكراً لأخي بدر الدين على تميّزه الليلة ، عملّ رائع لن ينساه الجميع
أتمنى لك التوفيق دوماً أخي وننتظر ما هو قادم منك
أجمل المنى
خالد
يعطيكم الف عافية شباب على الترجمة الرائعة والمتميزة بسهولة الألفاظ بلغة عربية جميلة
وليس فصحى بحتة كأننا جالسين بفصل دراسي (:
مراحب اخوي
قيمتلك باد لاسباب كثير وماحبيت اخفيها عليك
انت ابدعت بالتوقيت والسرعه ... إلخ
انا ماشفت الحلقه 22 للان لاكن شفت ترجمتك للحلقه 21 وشفت ترجمتك
بصراحه انت كلو تمام معك بس صياغه الجمله جدا جدا مختله
الترجمه لازم تكون سلسله وتقرى بسرعه وتفهم بابسط صوره
اتمنى تتفهم تقييمي لك .. فيه ترجمه لفريق S.T.S ابدعو بالحلقه 21 ماشالله عليهم واتمنى يكونو مبدعين بهالحلقه
واللي اتمناه منك كأخ وكناصح انك تشوف ترجمتهم وترجمت الاخ هاشم وتقارنها بترجمتك وتكتشف اخطائك لان جهد مترجم مبدع مثلك حرام نخسره بسبب سوء في صياغه جمله
للعلم انا قريت من الترجمه الا لحد ماقال ماهون لمايكل انو ميزتك بان الطرفين مايعلمون بالطرف الاخر ومايملكه بظغطه عليك
انت ترجمتها خطا .. وصياغتها كانت خطا وقتها وقفت وقيمت وكتبت هالرد
برجع اكملها كلها اليوم واتمنى من كل قلبي اكون غلطان بكلامي وارجع اعتذرلك
اخوك : فهد