Online: Mon, Apr 27 2009, 6:56
Language: Farsi/Persian
Hearing Impaired: No
Rating:10/10 (8 votes)
Downloads: 2369
Comments: 4
CD's: 1
Framerate: N/A
Format: SubRip
File size: 12,637 bytes
Voted as fake by 1 users
Find more subtitles:
Underworld: Rise of the Lycans subtitles
Underworld.Rise.of.the.Lycans.DVDRip.XviD-NeDiVx subtitles
Upload subtitle for Underworld: Rise of the Lycans
Online: Mon, Apr 27 2009, 6:56
Language: Farsi/Persian
Hearing Impaired: No
Rating:10/10 (8 votes)
Downloads: 2369
Comments: 4
CD's: 1
Framerate: N/A
Format: SubRip
File size: 12,637 bytes
Voted as fake by 1 users
atila720:
ترجمه بی کیفیت، ناهماهنگ، کپی برداری شده، و کاملا بی ارزش...
زیرنویس های فارسی فقط شدن یک مشت کپی بردار دروغ گو...
هیچ ارزش ترجمه ای نداره. فقط فاتحه خوندید به زبان فارسی (با این ترجمه های احماقانه که مد کردید) متاسفم
1- ناهماهنگ با فیلمهای موجود - هماهنگی خیلی نامناسب و بد
2- ترجمه خیلی بد و کاملا غیر حرفه ای
3- کپی از یک ترجمه و فقط تغییر نام مترجم – دزدی دیجیتال
خیلیه خوبه تو که دهنتو باز کردی بذار منم باز کنم اون چشمای کورتو باز کن مرتیکه زده Just Resynced
واقعاً برات متأسفم، دوست عزیز
مطمئنم تو حتی این نسخه از فیلمو نداشتی که حتی زمان بندی رو چک کنی. قبل از این که نظر بدی، لطفاً مطمئن شو
من فقط تنظیم مجدد رو انجام دادم، ترجمه با کس دیگه ای بوده. من هم نام مترجم رو ذکر کردم و نام خودم رو هم فقط به عنوان تنظیم کننده نوشتم، نه به عنوان مترجم. البته قبول دارم که دزدی زیرنویس خیلی زیاد شده و ما هم بر ضد اون یه فعالیت هایی داریم انجام میدیم
من کامنت های تو رو درباره زیرنویس فیلم 007 جدید هم خوندم. که اونجا هم متأسفانه فقط حرف مفت زده بودی.
اگر خیلی مردی و ادعای این کار ها رو داری، پس بسم الله
شروع کن. ترجمه کن و بزار روی سایت ببینیم چی حالیته
اون وقت می تونی درباره زیرنویس های دیگران نظر بدی
بهتره توی رفتارمون یه تجدید نظری بکنیم
جالبه که تا به یکی بگی چرا ماستت تورشه! سریع میگه راست میگی خودت بیا ماست بند بشو...!!! خب این چیزا توی این کشور عادی شده... البته به این جوونا هم نباید خرده گرفت. وقتی پدران و معلمان و بزرگان ما ازین بهتر نیستن!!!ا
در ضمن اینم نسخه فیلمی که من دانلود کردم
FXG
باشه بابا، ما که حرفی ندارم. ماست بند نشو! تا آخر عمرت هم مفت خور بمون. به خدا حقمونه که سایت هایی مثل
...و www.farsisubtitle.com
زیرنویس هایی رو به خوردمون بدن که حتی نتونی توی زمان بندیش دست ببری. ما ایرانی ها، جنبه و فرهنگ خیلی چیزا رو نداریم
.دانلود کردی FXG در ضمن عزیز من، خودت داری میگی
اگه یه کم خوب نگاه کنی، می بینی که نسخه ای که دانلود کردی، هیچ ربطی به زیرنویس من نداره. پس برو جای دیگه این حرفارو بزن. .البته می دونم که مثل دفعه های قبل 1000 جا این کامنت مسخره رو گذاشتی
چی بگم والا؟!؟!؟!؟!؟
آخه من موندم! مگر دی وی دی ریپ از "اف ایکس جی" و "ای ایکس ایکس او" بهتر و معروفتر هم هست؟ که من خبر ندارم؟!
اگر نیست که خب قطعا بهترین کار اینه که اول روی اینها کار بشه! اگر هم هست! خب بگید شما چی میگیرید که ما هم بریم ازین به بعد همون رو بگیریم
اون 007 هم که جناب عالی می فرمایید! بله واسه "ای ایکس ایکس او" هستش! ولی بعد از چندین ماه تازه یه زیرنویس درست حسابی واسش اومد!!! این درحالیه که اگر حتماً دیده باشی 20 تا زیرنویس واسش گذاشتن! (که 90 درصدش کپی از یک ترجمه است!)
اینطوری یکی هم اگر واقعا زحمت درست بکشه بین اینهمه گم میشه بنده خدا!
والا منم نمیدونم دیگه چی باید بگم!
که تو داری میگی، تقریباً فقط روی تورنت قرار داده میشن ولی زیرنویس هایی که من معمولاً میزارم برای aXXo و FXG ببین این
نسخه هایی هست که روی رپیدشیر و سرور های دانلود دیگه قرار داده میشه. هرکدوم هم کیفیت خاص خودشونو دارن که نمی تونی بگی این بهتره یا اون بهتره
اگرم می بینی که کیفیت ترجمه ها اومده پایین، فقط به خاطر وجود یه سری افراد سودجوست. چون تنها هدفشون اینه که از خودشون توی این سایت اسم و رسمی در کنن. بیشتر اوقات یه نفر یه فیلمو تر جمه می کنن. بقیه هم از اون کپی می کنن و به اسم خودشون می زنن که به این کار میگن دزدی
البته همونطور که گفتم تا یکی دو هفته دیگه من به همراه یکی از ادمین های محترم سایت، تمام زیرنویس های دزدی و بی کیفیت فارسی رو از سایت، پاکسازی خواهیم کرد. پس خواهشاً اگر یه همچین زیرنویس های دزدی و بی کیفیتی دیدین که از دست ما در من به من اطلاع بدین تا پاک بشه ID یا از طریق Private Message رفته، لطفاً از طریق
باتشکر، عـــــمـاد