Forum topics: Previous | Next
Page 10 of 10 (149 items) « First ... < Previous 6 7 8 9 10

Help Me With This Line ( ساعدني في ترجمة هذه الجملة )

@ Hacker PC

 هل تقوم بترجمة فيلم سحرة ويفرلي بلاس أم ماذا

wizards of waverly place the movie

لأنه إذا كنت تقوم بترجمة هذا الفيلم فأنصحك بالتوقف عن ترجمته للأنني أوشكت على الإنتهاء من ترجمته

 

أما بالنسبة لأستفسارك عن المعنى الصحيح للجمل

 Really and truly?

بصدق ؟ أو حقاً ؟

كما كتبت بالضبط

so I had a really good time tonight, justin

(لقد قضيت وقت ممتع ليلة أمس يا (جاستين

did you ? I mean, really ?

هل فعلتها ؟ أعني، حقاً ؟

The reason I ask is,
you seemed kind of quiet.

.سبب سؤالي عن هذا هو أنني وجدتك هادئة نوعاً ما

No. It's just that, you know,
I've got a lot on my mind

كلا. كل ما في الأمر، كما تعلم

لدي الكثير من المشاكل

 

 لا، هذا من مسلسل

 so I had a really good time tonight, justin

 وهذي هم يقصدوا بها الليله 

tonight

 

وأشكرك أخي الكريم على المساعدة، وعرفت وين أخطائي

وأحتاج وقت طويل حتى اتقنها 

وأتمنى لك التوفيق بترجمة الفيلم وشكراً

 

( كيف تغيروا لون الخط بهالموقع ) ..!!

 

..

 

 

أسف بشأن هذا الخطأ البسيط... أعذرني فلم أقرأ الجملة بشكل صحيح

 ما معني كلمة

 scores

وهي موجودة في الجملة الآتية

I had scores to even

@ ALKiif-UPLOADER 

have a score to settle (with someone)

Fig. to have a problem to clear up with someone; to have to get even with someone about something. I have a score to settle with John since he insulted me at our party. John and I have a score to settle.
 
even = settle
 
Good luck
 

لا أعرف متى يتم وضع الاستفسارات سأجيب عن هذا ولكن قد يكون فات الأوان

أظن أنّ المعنى قد يكون

"ربحتُ  نقاطاً كثيرة حتى أعادله"

نقاط ، أعداد ، حسابات ، أرباح ، نتائج

Dr kalid

Ali Ramadan

يعطيكم ألف عافيه على المساعده

شكرا لكم

Angel

 ما معني كلمة

 I was unpredictable

انا عارف المعني

بس أنا عاوز اعرف ترجمتكم للكلمه دي ايه

يمكن تختلف عن ترجمتى للكلمه

 [Smile]

ALKiif-UPLOADER:
 I was unpredictable
 

 

مُـتقـلب

:)

لم يكن ممكنٌ التنبؤ بأفعالي

Don4EveR:

ALKiif-UPLOADER:
 I was unpredictable
 

 

مُـتقـلب

:)

--------------------------------

لأ مش هي

مش متقلب

معلش هارد لك يادون

 [Smile]

Ali Ramadan:

لم يكن ممكنٌ التنبؤ بأفعالي

-------------------------------------

برافو

صح

بس انا صغتها بطريقه أخري

لا يمكن التنبأ بتصرفاتي

مشاء الله عليك[Big Smile]

ALKiif-UPLOADER:

لأ مش هي

مش متقلب

معلش هارد لك يادون

 [Smile]

 

حبيبي سعود بعرف إن معناها لا يمكن التنبؤ به أو بأفعاله أو تصرفاته  . . . إلخ

لكن أيضاً تأتي بمعنى مُـتـقـلـب

 شـوف المعنى هنا

 

unpredictable

adj

not capable of being predicted; "changeable"

إذا الشخص ما نتنبأ بتصرفاته , يعني ساعة بتصرف وأخرى بتصرف آخر

نسميه متقلب

:)

 

 

عزيزي أنا صغتها على أساس الماضي

was 

بالتوفيق

Page 10 of 10 (149 items) « First ... < Previous 6 7 8 9 10