Forum topics: Previous | Next
Page 1 of 1 (14 items)

30.Days.Of.Night[2007]DvDrip[Eng]-aXXo - Vietnamese

 Hix, font nguồn là gì vậy bạn? bạn có thể up lên bản unicode đc ko?

source ko cach nao convert sang unicode duoc. Please edit again. Thanks.

ducdeptrai:

 Hix, font nguồn là gì vậy bạn? bạn có thể up lên bản unicode đc ko?

 Mình dùng Unikey, font NCR Demical. Cái này cũng do mình tự mày mò mãi mớ tìm ra chứ cũng chưa thực sự hiểu được vấn đề tại sao phải dùng font đó.

Các bạn dùng KMPlayer xem là ok. 

Mình khẳng định là dịch rất sát nội dung với văn phong trôi chảy. Hy vọng các bạn hài lòng!

 Dùng font NCR Demical trong Unikey bạn ạ. Dùng KMPlayer xem thì chuẩn luôn. Enjoy!!

 Tiếcquá, cái này mình mất 2 đêm trắng để làm mà chỉ do font các bạn lại chưa dùng được. Các bạn thử lại xem nhé. Font NCR Demical của Unikey. Xài KMPlayer xem phim là ok, freeware đấy, mà cũng nên dùng KMPlayer  để xem phim cho quen đi, soft này chuẩn lắm.

 60 người download, chỉ thấy có 2 bạn phàn nàn, (mà lại còn vote cho 1/10 nữa) có nghĩa là 58 ng dùng tốt thế mà chẳng 2 vote,để cái sub của mình bị liệt vào hạng tồi đỏ lòe đỏ loẹt thế kia, ng ta lại tưởng chất lượng tồi, ko down nữa có phải thiệt ko. Vì lợi ích chung chút đi nào :-w

 Đúng là bản sub của bạn ko thể chuyển qua Unicode đc.

Cám ơn bạn đã dịch và chia sẻ với mọi người, mong rằng lần sau bạn dịch thì nên để mã Unicode và format SRT nha. Vì mọi người đã quen xài như vậy rồi. Một lần nữa cám ơn bạn rất nhiều.

À, mình dường như hiểu ra mình nhầm chỗ nào rồi. Có lẽ mình hiểu nhầm 2 khái niệm bảng mã và font. Mình gõ bằng mã NCR Demical (của Unikey, chỉ có cái này mới làm cho phụ đề hiển thị chuẩn), còn font thì là Tahoma.

Bạn thử lại xem!

Tại mình mới làm nên chưa hiểu sâu lắm về các khái niệm.

Còn về định dạng file thì mình dùng KMPlayer để edit, mà hình như ko save được thành định dạng srt thì phải (co khi cũng tại mình chưa biết, mình sẽ tìm hiểu thêm).

Thử chuyển mã lại xem nhé, mình cũng ko muốn cái hứng của mình bị mất đi vì chẳng giúp ích đc cho ai đâu :D. Chúc may mắn ^^

 Bạn có thể vô đây để tìm hiểu cách làm Sub nha:

http://forum.gamevn.com/showthread.php?t=568896

 Okie, cảm ơn! Minh sẽ tham khảo cách làm giống mọi ng xem.

 @ducdeptrai: Cảm ơn nhé, tớ nắm được cách làm sub bằng soft SubtitleWorkshop rồi. Từ giờ sẽ làm theo cách đó. Nhưng tớ vẫn khuyến khích mọi người dùng thử KMPlayer đi. Tốt lắm. 

Link đây: http://www.download.com.vn/audio+video/audio+player/8539_kmplayer_2_9_4_1432.aspx

 

 Xin phép bạn mình đã chuyển phụ đề sang Unicode và.srt, nhưng không hiểu sao dạo này không up lên Subsene được, đành up lên Mega vậy: http://www.megaupload.com/?d=1TZ8MENS

@hungqt: Tốt quá bạn ạ, cảm ơn đã giúp mình chia xẻ cho nhiều người được hơn.

 4rum Gvn đang tuyển thành viên , bạn nào có mong muốn thì hãy tham gia với chúng tôi . Tiêu chí của 4um lấy dịch chuẩn là chủ đạo .Đặc biêt có thể gia hạn thời gian hoàn thành sub lên 1 tháng .

[Mask]Mars gamevn kính báo !

Page 1 of 1 (14 items)