Forum topics: Previous | Next
Page 2 of 8 (108 items) < Previous 1 2 3 4 5 Next > ... Last »

Interview With Ahmd Mostafa (( مقابلة مع المترجم القدير أحمد مصطفى عبد القادر ))

ReDeviL:

اهلاً يابو حميد

والله يوفقك في

الرد على الاسئلة

 

عزيزي الغالي راشد تحياتي لك وبإنتظار أسئلة كثيرة منك

هيا يا غالي سل بلا حرج

. ABDULLAH .:

مرحباً بك أخي أحمد ضيفاً علينا

والشكر للأخ فرح الدين على الاستضافة

بانتظار إجابتك على اسئلة الأخ العمري يا غالي

 

بالتوفيق

 

أهلاً عزيزي الغالي عبد الله وبإنتظار أسئلتك يا عزيزي الغالي

Jigsaw:

 أوه، وأخيرًا (ديابلو) هنا

 يا مرحبًا يا مرحبًا

diabloman:

انا مستعد للأسئلة مهما كانت نوعيتها وسأجيب بكل تلقائية وآمانة وصدق

أنصحك بسحب هذه الجملة xD

لي رجعة إن شاء الله

 

 

ههههههههه عزيزي ياسين أهلاً بك يا غالي

وبإنتظار أي أسئلة مهما كانت منك يا غالي وبإنتظارك

@Mr Bibou
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
في البداية أود شكر صديقي المفضل دوما و الذي هو بمثال الأخ العمري فرح الدين على إستضافة بطلنا المحبوب في عالم الترجمة السماعية الأخ
  "أحمد مصطفى عبد القادر"
أخي أشكر لك  كل مجهود بذلته لأخوانك سواءً بترجمة أو تعليق أو تقييم أو تضحية بوقتك من أجل مشاركة أخوانك البهجة والسرور
تحياتي لك أخي الغالي نسيم على المقدمة التي أبهجتني كثيراً
وانا مستعد لفعل أي شيء لبهجة رواد الموقع المحترمين وهم يستحقوا كل تقدير وإحترام
 
تحية طيبة أخي أحمد مصطفى وإليك أسئلتي
السؤال الأول . هل مر عليك يوم وأصبحت الترجمة مملة بسبب الضغط الكبير عليك ؟
 
تحياتي لك يا بيبو
بخصوص السؤال الأول منذ عام أصبحت الترجمة مملة بسبب أني كنت
أمضي 8 ساعات يومياً في ترجمة 300 - 400 سطر سماعياً لكن لا توجد ضغوط
 ورضخت لهمhercules سوى من الأعضاء لترجمة مسلسل قديم اسمه هرقل
وسأقوم بترجمة الموسم الثاني مع فريق من الموقع هنا وانا أقوم بالتنسيق معهم
لكنها أصبحت مملة هذه الأيام بسبب الحر الشديد في القاهرة ولا أقوى على ترجمة
ساعة متواصلة رغم وجود المكيّف واشعر بالملل بسبب قلقي بخصوص حرمانية أوعدم حرمانية الترجمة
 
السؤال الثاني .... ماهو شعورك عندما ترى ترجمتك سرقت وهل يحبطك هذا الأمر ؟
أشعر بالإحباط والسخط الشديد جداً بالطبع اُحبط جداً احياناً أشعر بإرتفاع بضغط الدم
______________________________________________
السؤال الثالث ......... هل تسبب الترجمة في تأخيرك عن الصلاة في بعض الأحيان ؟
للآمانة كان زمان منذ عام ممكن لكن ربنا يهديني وإياكم على الإلتزام
والآن عندي مشغوليات أكثر من الترجمة فلم ولن تأخرني على الصلاة

---------------------------------------------------------------------------------------------------

السؤال الرابع ........... هل ترى أن إدارة الموقع متساهلة مع بعض الأعضاء الذين
يخرجون عن إطار الأدب في التعليقات .. أم ترى أن سياسة  الموقع ناجحة ؟
وأنت تعلم الفرق بين هذا الموقع والمنتديات ،،
الإدارة متساهلة وناجحة في نفس الوقت وتساهلها معنا يجعلني أحترمها كثيراً
وألبي رغبتها في عدم التشاجر فمثلاً منذ عدة أيام خرجت عن إطار الأدب
مع طاقم المدراء المحترمين صراحةً وقلت لهم أنهم بلا فائدة فلم يتم طردي ولا
حتى تهديدي أو التلميح بالطرد، إذا كانوا لا يطردوا اللصوص هل سيطردوا المترجمين؟
فزاد إحترامي لهم بصراحة ولن أتشاجر معهم مجدداً ... تخيّل الموقف إذا كنت
في منتدى تحت يد متسلطين ماذا كانوا سيفعلون؟
أنظر لهذا كنت أريد تأجيل مسابقة بمنتدى الديفيدي لأني كنت مشغول بالإمتحانات
أعترضت ولم أكن وحدي أنظر النتيجة
لذا سيتمّ حذف أيّة ردود جانبيّة غير متعلّقة بالاشتراك في المسابقة
أعتقد كان الكلام واضح وصريح، إن كنت لا تنوي الاشتراك في المسابقة فلا يحقّ لك إطلاقاً المشاركة في الموضوع، وإن كنت تريد التعبير عن رأيك فعبّر عنه في منتدى المُترجمين وناقشه كما شئت مع باقي المُترجمين هناك.
لن أكرّ كلامي مرّة أخرى، وهذه الرسالة بمثابة إنذار أوّل وأخير، انتهى
 
ربنا يمسيك بالخير يا أستاذ شاكر حمدي والله لولا الإمتحانات كنت هتخانق
دانا أموت في الخناقات بس المشغوليات بقى يا غالي
_____________________________________________
السؤال الخامس وهو الأهم بالنسبة إلي .... مارأيك بصفحة المترجمين العرب التي
إبتكرها الدكتور خالد ؟ وما رأيك بعزوف بعض المترجمين عن هذه الصفحة حالياً ،
بمعنى أن بعض أخواني المترجمين لا يعلنون الآن ، هل ترى أن معهم الحق بسبب
وجود من يفسد عليهم إعلانهم من المترجمين تجارياً ، أم ترى أنهم يجب أن 
يتكاتفو مع بعضهم ولا يتأثروا ، علماً أن التأثر يضر بالصفحة وخاصةً بالأعضاء
وبذهاب الجهد هباءً في تعدد التراجم خاصةً في الأفلام المشهورة ؟
_____________________________________________
على ما أظن أن المتضرر الوحيد هو نجم المدرسة اللبنانية محمد رسلان
حزنت لتزمره في بعض الأحيان لكن على اية حال هي هامة لتوفير الجهد
انا عن نفسي قد لا اعلن عن الفيلم لأني قد لا أنتهِ منه أو قد يكون لديّ ترجمة
الفيلم وقد صدرت منه نسخة أستطيع معها إصدار الترجمة فأقوم بإصدار الترجمة
مباشرةً دون اللجوء للصفحة وعلى أية حال إنها مبادرة ممتازة من الدكتور خالد
___________________________________________
السؤال السادس والأخير ... هل تحب الشاي بالنعناع .. مثلي !!؟
وأرجو أن يضحكك هذا السؤال والذي أحببت أن أمازحك به
____________________أخيراً____________________
 أُقدم لك شكري عرفاناً على كل لحظة ضحّيت بها من وقتك من أجلنا نحن
المشاهدين جميعاً من مترجمين وأعضاء
ونراك على خير من خلال أعمالك القادمة سواءً كانت مسلسلات أو أفلام جديدة
في أمان الله
          مع تـــــــــحـــيــــات أخــــــــــــــــوكــــــــــم الـــمــــتــــــواضـــع  نـــــســـيـــم
ههههههه لا أحب الشاي ولا أحتسيه أصلاً لكني أحب اليانسون والنعناع
انا سعيد جداً بأسئلتك الممتازة وبإنتظار اسئلة أخرى وانا أسعد جداً بوجودي هنا
وإمتاع الأعضاء والزملاء
شكراً لكَ يا نسيم[/CENTER]

@ tamed

 تحية خاصة لأحمد باشا،... بالتوفيق لك دائماً يا بطل

 

حبيبي الغالي محمد علي أستاذي القدير تحياتي لكَ وبإنتظار أسئلتك

caprio4us:

 أعيد تبيه جميع الأعضاء بدون إستثناء حيال تجنب الأسئلة التي تثير

الحساسيات، و إنّ كان أيّ أحد مصّر على طرحها...فليطرحها على الخاص

إنّ كنتم تحبونني فلاتحملوني هذه المسؤولية التي لا أطيقها

 

يا غالي دعهم يسألون ما يريدون

ora_man2000:

 مرحبا بك يا مترجمنا الغالي

سؤال صغير

ايه سر اهتمامك في كل اسالتك في المقابلات السابفة مع المترجمين

في المقارنة بين معامل ترجمة انيس عبيد

ومعامل لبنان

ونفس السؤال تكرر في كل مقابلات الاخوة الاخرين؟؟؟

دعواتي لك بالتوفيق...

 

ora_man2000:

 مرحبا بك يا مترجمنا الغالي

سؤال صغير

ايه سر اهتمامك في كل اسالتك في المقابلات السابفة مع المترجمين

في المقارنة بين معامل ترجمة انيس عبيد

ومعامل لبنان

ونفس السؤال تكرر في كل مقابلات الاخوة الاخرين؟؟؟

دعواتي لك بالتوفيق...

 

 

أهلاً عزيزي اورا مان انا محتار بين أفضلية

المعمل المصري ذو الترجمة التي تكاد تقترب من اللغة السهلة العامية

أم المعامل التي تتفن في جلب الألفاظ الشاقة والصعبة واللغة العربية العنيفة؟؟

 

وأحب أن أكون رأيي من الزملاء الأعزاء

 

على العموم إنقرضت ترجمات آنيس عبيد على شاشات الفضائيات

مالم تفتح قناة افلام مثل فوكس موفيز وسيريس تاتِ بالترجمات من معملهم

لكن لعلمك ترجمات آنيس عبيد تكون موجودة بالسينمات لان ليس كل المعامل

اللبنانية لديها إمكانية طباعة الترجمات على شريط الفيلم للسينمات

msroyal2002000:

السلام عليكم اخواني

اوجة تحيتي للمترجم الرائع احمد

وبلتوفيق لك في كافة اعمالك القادمة

شكرا لك اخي

msroyal

 

تحياتي لكَ يا غالي والف شكر على الأمنية الرقيقة دي

وانا بغاية الشكر لك وبإنتظار اسئلة كثيرة منك

CosTantEn:

 مؤقتا فقط

وجايلك تانى

اولا ازيك عامل ايه ياجميل

ثانيا 

ايه اكتر حاجه بتفرحك فى الدنيا وايه اكتر حاجه بتزعلك

 

فى حياتك عامه  وليس بالاخص الترجمه

هخلص الترجمه اللى فى ايدى ياجميل وهرجعلك ندردش سواء

 

 

إزيك يا مينا عامل ايه يا باشا

 

انا أكتر حاجة بتفرحني في الدينا لما اقدر أسعد والدي ووالدتي وإخواتي

 

وبزعل جداً لو انا ضايقت أو زعلت حد منهم

 

وبإنتظار أسئلة كثيرة جداً وبإنتظار ترانسفورمرز منك يا حبيبي الغالي

 

وبالتوفيق في ترجماتك

neoyosef:

أولاً أزيك يا صحبي عامل إيه وأحلى تحية على أحلى مترجمين

والله يا عم أنا مبتدخلش نت غير عشان أرد على مواضيعك

 

يا باشا أنتَ أستاذي ثواني أحط اللابتوب في الشاحن وارجعلك يا جميل

neoyosef:

السؤال الأول إجباري 

  في رأيك إيه أحسن ترجمة ترجمتها ؟

 هل في فيلم بعد ما ترجمته ندمت إنك ترجمته ؟

هل إنتا من الناس إليّ بيكون ظاهرها شيء وبطنها شيء ؟

هل في فيلم ندمت إنك مترجمتوش ؟

أيهما أفضل بالنسبة لك ترجمات أنيس عبيد أم ترجمات معامل لبنان وسوريا ؟

أين ترى نفسك في ترتبت المترجمين العرب على الساحة ؟

سؤال أخير هل سعدت بالعمل مع أم لا

وهل في شيء محبتهوش فيها أو كنت مضايق منه ؟

 

نكتفي بهذا القدر على أن نـُكمل لاحقاً

 

Friday 13th ... أحسن ترجمة هي 

معاك طبعاً 

 

هل في فيلم بعد ما ترجمته ندمت إنك ترجمته ؟

doomsday 2012 كذا فيلم ندمت أني ترجمتهم هم

 

kingkong 1933

 

 هل إنتا من الناس إليّ بيكون ظاهرها شيء وبطنها شيء ؟

 

 

ممممممممم مش عارف يا يوسف واللهِ انا بكشف عن نفسي

لكل شخص على العموم مش بدعي الفضيلة ولا حاجة


!!! لكن مظنش أن ظاهري غير باطني

 

 هل في فيلم ندمت إنك مترجمتوش ؟

 

هههههههه أضحك الله سنك يا يوسف سؤال على غير المعتاد

 لا أتذكر بسبب الماضي لأن الندم على شيء ماضِ، حسناً، وقد يكون هناك

 

 أيهما أفضل بالنسبة لك ترجمات أنيس عبيد أم ترجمات معامل لبنان وسوريا ؟

 

  ممممم ترجمات وترجمات يا يوسف لكني أحب آنيس عبيد 

هناك ترجمات لمعامل لبنان تثير غضبي أثناء المشاهدة

 

 أين ترى نفسك في ترتبت المترجمين العرب على الساحة ؟

 

بصراحة لا أرى لنفسي ترتيب لأني مترجم موسمي لست دائم

 

 

سؤال أخير هل سعدت بالعمل مع أم لا

وهل في شيء محبتهوش فيها أو كنت مضايق منه ؟

 

 طبعاً سعدت جداً بالعمل معك يا يوسف أنت من اظهرني يا غالي

 

لا أبداً أنت مترجم سريع ومُتقن وآمين لعملك ولم أقابل مترجم من اولوياته الآمانه

 

إلا فيما ندر

 

 نكتفي بهذا القدر على أن نـُكمل لاحقاً

 

 

:-) بإنتظارك يا غالي على أحر من الجمر يا عزيزي موااااااه = بوسة

 



 ياهلا والله بالطيب والمترجم المميز والعسل احمد مصطفى عبدالقادر

تحيه ليك ياجميل

والف شكر للأخ العمري على عطاءه وتميزه

باين عليك يا احمد نكوتي (يعني تحب الهزار كتير) وهاذي ميزه حلوه فيك

انا بضحك على تعليقاتك مرات ومرات بحس فيها نوع من السخريه الهادفه

فما أدري هل هذا طبعك دائماً ومع الكل ولا بس في هذا الموقع 

في الفتره الاخيره الأحظ ان ترجماتك قليله نوعاً ما فهل السبب هو الامتحانات ام هناك سبب اخر؟

  وهل سوف تتحفنا بترجماتك المتميزه في الفتره القادمه وماهي نوعيه الأفلام التي ستختارها او تفضلها المشهوره ام التجاريه؟

 أين تسكن في مصر؟

وهل تذهب للسينما كثيراً؟ ومارايك في تصوير الافلام في السينما المصريه هل من الممكن ان يصبح كالافلام الامريكيه؟

وبالاخير لماذا اشعر وكأنك في ديجي شات او ماسنجر مره حتروح تأخذ دوش ومره تشبك الشاحن هوا أنت مأخذ الشاحن من عند الجيران؟

هههههههههههههههههههههه

ضحكتني كثيرا والله

الله يسعدك ويبارك فيك ويوفقك دائماً ان شاء الله

اخوك\عامر

ramzy:

السلام عليكم أردت أن أشكرك كثيرا على تشجيعك لى فى بدايتى و اهتمامك بالمترجمين الجداد ....وتمنياتى لك بالتوفيق  

 

 

 

أهلاً عزيزي الغالي رمزي

 

 

ghost whispererيا حبيبي الغالي مبتدئين اليوم همآساتذة الغد يا حبيبي انا أشاهد مسلسل

 

 

بترجمتك وأتمنى أنك تكمل المسلسل وانا سأفكر بالإنضمام لكتيبة مترجمي المسلسل

 

 

في منتدى الديفيدي للعرب

 


 

 


 

 



 

 


 

yoyoooo2000:

مرحبا بالعزيز أحمد مصطفى وحبيت اسلم بس انت عارفنى مش بتاع أسئلة 

 

 

هههههههههه مش هتطرح أسئلة ليه يا أشرف يا غالي

 

مرحب بيك يا جميل وانا أسعدني مرورك جداً واللهِ

 

 ههههههههههه يا أحمد

:Dلو قلت لي كان ساعدتك في الصفحة اللي قبلها 

ما عندي أسئلة حالياً لكن لي عودة إن شاء الله 

 

بالتوفيق يا عسل

Page 2 of 8 (108 items) < Previous 1 2 3 4 5 Next > ... Last »