Forum topics: Previous | Next
Page 4 of 167 (2505 items) « First ... < Previous 2 3 4 5 6 Next > ... Last »

For Dear Arab Translators

هذا الكلائم الصائب يادكتور

وأنا معك في هذا وأختلف معك بعدم إعادة ترجمة

فيلم نزل له ترجمة إحترافية

فيقوم أحد المترجمين بإعادة الترجمة

وهذا سوف يؤثر سلباً في جهد المترجمين

الأخ العزيزجداً ريديفيل .. إذا قام أحد المترجمين بترجمة فيلم له ترجمة احترافيه فسيضيع جهد المترجم الثاني هباء ولن يضر ذلك المترجم الأول كثيراً وربما تختلف وجهات النظر في كون الترجمة احترافيه أم لا .. ثم أن هناك ترجمة سماعية وترجمة نصية والمفروض على المترجم الذي قام مشكوراً برفع ترجمة سماعية في أول ظهور للفيلم أن يراجع ترجمته على النص عند ظهوره ويقوم بالإضافة والتصحيح لو لزم الأمر .. أنا فعلت ذلك سابقاً .. وسيكون هذا أسهل بالنسبة له .. ولكن لو لم يفعل ذلك فللجميع الحرية في إعادة ترجمة الفيلم نصياً .. واختلاف وجهات النظر لا يفسد للود قضية

أشكرك أخ خالد على التعقيب

ولكن بعض الترجمات السماعية تكون جودتها

إحترافية كاملة

أنا صراحة لو تفرجت الفيلم ما أترجمه

أترجم الفيلم وفي نفس الوقت أنا باتفرج عليه

تحية طيبة لكم يا إخواني الكرام

ويسعدني أن أنضم إلى إخواني المترجمين ويشرفني أن أقدم لكم أول ترجمة لي 

وهي لفيلم 120 وهو فيلم تركي أكثر من رائع

ولمعلومات أكثر

http://www.imdb.com/title/tt1166085/

وهذا رابط الترجمة

http://subscene.com/arabic/120/subtitle-193010.aspx

وأرجو منكم يا إخواني إبداء رأيكم بها 

الصديق العزيز .. ريديفيل .. أنا معك في أن بعض المترجمين لهم ترجمات سماعية رائعة لا تحتاج لإعادة الترجمة وهذا يرجع لرأي المترجم الثاني حيث أنه ربما يرى غير رأيي ورأيك فله حرية المحاولة

الأخ سادامو .. لكل طريقته وننتظر جديدك بشوق

الأخ إدريسي .. مرحبا بك معنا وشكرا على جهودك

 

 شكرا لك يا دكتور خالد

وحقيقة أنت كبير المترجمين

بإنتظارك يادكتور وطبعا

ستكون إحترافية مثل المعتاد

أهلاً بك إدريسي

الأخ إدريسي .. أشكرك على تعليقك .. ولكن لو لم تكن الصورة التي يضعها ريديفيل تشير إلى سنّه .. فربما أكون أنا أكبر المترجمين "سنّا" حقاًً

هلا أخ خالد أنا أتوقع إني الأصغر

للعلم عمري 21 سنة ياغالي

بل أنا الأصغر يا ريدييفل

ووجدت من هو أصغر مني أيضاً

أنا حقاً سعيد لأنني كنت سبباً في أن يدور بيننا هذا الحوار الظريف وهذا التعاون الرائع .. تحياتي للجميع

وأنا أيضاً سعيد يادكتور

ومنتظرين الترجمة أخ خالد

 

ReDeviL:

هلا أخ خالد أنا أتوقع إني الأصغر

للعلم عمري 21 سنة ياغالي

 

انا أصغر منك يا ريد ديفيل انا 20 و في مترجم عمره 18

و مترجم آخر عمره 16

diabloman

نورت المنتدى يا غالي

Page 4 of 167 (2505 items) « First ... < Previous 2 3 4 5 6 Next > ... Last »