Forum topics: Previous | Next
Page 5 of 169 (2529 items) « First ... < Previous 3 4 5 6 7 Next > ... Last »

For Dear Arab Translators

 سوف أقوم بترجمة فلم

Revolutionary.Road.DVDSCR.XviD-ORC

بأذن الله خلال كم يوم

سوف تكون الترجمة العربية جاهزة

تحياتي للجميع

BackFire

 

Good luck, backfire. We are waiting for it.

أنا  حاليا بنزل فيلم
Che.Part.One.DVDSCR.XviD-DEViSE
رجاء أخوي و شخصي من الجميع أرجوا أن تتركوا لي ترجمة هذا الفيلم ليكون أول أفلامي بعد المسلسلات ، لما أكنّه من تقدير و إعجاب لشخص تشي جيفارا .
شكرا للجميع ـ موفقين

 

 السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

مشكور يا دكتور على هذه الفكرة الرائعة...و أتمنى من جميع المترجمين المشاركة فيها

أنا حاليا راح أترجم الافلام القديمة التي لم تترجم...وأتمنى من الجميع المشاركة 

تحية لكم إخواني المترجمين أنا حاليا أقوم بترجمة فيلم

Alive (1993)

وهو مقتبس عن قصة حقيقية حول سقوط طائرة في جبال الأنديز 

 

 شكراً لك أخي العزيز

idrissi1980

وفي أنتظار ترجمة الفلم الرائع 

Alive

الفلم مقتبس من قصة حقيقة

وهو فلم أن اعتبرة من أجمل الافلام

يعطيك العافية أخي

 

العفو يا أخي الغالي

BackFire

وستكون الترجمة جاهزة خلال أيام إن شاء الله

 

أخواني المترجمين

 

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أهنيكم على أفتتاح هذا القسم واهني الدكتور خالد

 قرات من بعض ردودكم بأنكم تعكفون على ترجمة الأفلام القديمه التي لاتوجد لها ترجمه

 

وأضع بين أيدكم فيلم رعب روعه

اسمه

 The.Dead.Next.Door

 

شاهد هنا البوستر والسكرين شووت

http://www.demonoid.com/files/details/1739146/25081968/

 

 

بالتوفيق لجميع المترجمين

وبالنسبة للي طالب الترجمة لو فضيت

بأذن الله راح أترجمه

إن شاء الله سأبدأ ترجمة فيلم

Behind.Enemy.Lines-Colombia

 

 

 كالعادة ستكون ترجمة إحترافية يا دكتور خالد

I am late to join this topic but at last am here

i just wanna to say something for translators

i can say it is a notice : Dvdrip Movies Got a pro subtitle if it had a english script

and the reason of saying that , some translators try to translate cam versions & ts

but for sure & i can say it loud and clear there is mistakes in any sub for those versions

you can say no , but this is my opinion , and for sure that dont mean that we dont translate

cam or ts versions but for users dont expect great subtitle it will had mistakes

may be change the main idea of the movie .

finally i support dr.khaled idea

and i will try to come with the new & great movies to translate

 

Hello By LuCk,

Of course my friend , It's the truth ..

I can't translate movies in the type "TS" or "CAM"

Good luck to all the translators

Welcome , By LuCk. I am happy to have you with us.

 By luck .Cam and Ts Translatios always got mistakes and your right about that

it's not the translator fault but cuz most of the movie the audio is bad

but we translators will keep translating those kind of movie antill a genuine english script is

available and then a correct arabic translation will be available.

Page 5 of 169 (2529 items) « First ... < Previous 3 4 5 6 7 Next > ... Last »