Forum topics: Previous | Next
Page 1 of 1 (7 items)

The.Echo.2008.DVDRip.XviD-THS.By SALMAN - Arabic

This is a The.Echo.2008.DVDRip.XviD-THS.By SALMAN - Arabic subtitle discussion.

 يعطيك الف عافية على الترجمة المبدعه منالاخ سلمان .

وله جزيل الشكر ومن رفعها على الموقع .

 الله يعافيك يا أخي

ولو أن الترجمة تأخر رفعها

ولكن أمر طيب انها عجبتك وانشاء الله تعجب

اخواننا هنا

ولك جزيل الشكر والامتنان ايضا يا اخي

مشكور اخوووي

 تسلم يدك ياسلمان

ترجمه ممتازه ياغالي

الف شكر لك

واتمنى منك التعديل على باقي النسخ

وخصوصاً 

aXXo

وتقبل تحياتي العطره

 يعطيك العافية على الترجمة الرائعة

مع العلم بأني معلن عن ترجمة

الفيلم منذ يومين ولكن ترجمتك ممتازة للفيلم

ولو اني لم اقارب على انهائها لتراجعت

عنها يعطيك العافية مشكور

 أشكركم اخواني على ردودكم الكريمة

وبالنسبة لاخي

Amer1400

فالترجمة لا تحتاج لاي تعديل على نسخة aXXo

وافترض بانها كذلك بالنسبة لباقي النسخ

واخي

Omar ALPrincE

فانا لا علم لي باي اعلان

عن ترجمتك للفيلم

وكل ما حصل هو فور تنزيل الفيلم

بحثت عن ترجمة له ولم اجد له اي ترجمة

عربية او انجليزية في وقتها

فرفعت الترجمة

وعموما اعتذر عن ذلك

 واتمنى ان لا يحصل اي تضارب في رفع الترجمات مستقبلا انشاء الله

 :)

ومرة اخرى اشكركم اخواني

ولكم مني خالص التحية والتقدير

 

 

starsoma:

 اخي

Omar ALPrincE

فانا لا علم لي باي اعلان

عن ترجمتك للفيلم

وكل ما حصل هو فور تنزيل الفيلم

بحثت عن ترجمة له ولم اجد له اي ترجمة

عربية او انجليزية في وقتها

فرفعت الترجمة

وعموما اعتذر عن ذلك

 واتمنى ان لا يحصل اي تضارب في رفع الترجمات مستقبلا انشاء الله

 :)

ومرة اخرى اشكركم اخواني

ولكم مني خالص التحية والتقدير

 

شكرا لك ولكلامك الجميل اولا ً:شكرا لك لردك الجميل واللطيف أخي العزيز سلمان ثانيا:مع العلم بأني من متابعين لترجماتك صدقا عندما أجد ترجمة لك احملها وانزل الفيلم دون تردد وأنا عندما قررت أن أترجم الفيلم وجدت له ترجمة لكنها ليست بالشكل المطلوب فقررت ان أترجم الفيلم ولكن لدي عندك رجاء عندما تقوم بترجمة فيلم ما ضع إعلان الفيلم الذي تريد ترجمته لمعرفة الأخواءالمترجمين بأن الفيلم قيد الترجمة ويحاول توفير جهده لترجمة فيلم آخر بصفحة الأخ الدكتور خالد يعطيه العافية 

For Dear Arab Translators

على تعبه معانا لراحة إخوانا المترجمين والاعضاء له جزيل الشكر والإحترام وتقبل إحترامي وتقديري أخي سلمان بالنهاية جميعنا لا نتلقى أيَ منفعة شخصية من الترجمات فقد لتوفيرها للأعضاء الكرام

Page 1 of 1 (7 items)