-> Try the new Subscene (beta 1)
Get subscene news and updates on Twitter!

I Love Wing Chun (2011)

Release info: I.Love.Wing.Chun.2011.BluRay.720p.x264.Ganool.com
Uploader comment: Resync from R A N D Y L I N

This subtitles has been deleted.

 

Contributed by anima

Online: Wed, Jan 25 2012, 20:33

Language: Indonesian

Hearing Impaired: No

Rating: 7/10 (4 votes)

Downloads: 3173

Comments: 5

  

 

CD's: 1

Framerate: N/A

Format: SubRip

File size: 110,026 bytes

Voted as fake by 0 users

 

Comments:

Good job, bro. Thanks.Yes

thx juga bro terjemahan nya..;)

cocok banget dengan versinya ganool.com

makasi gan..

awal'' pas, menit ke 8 mulai ngaco timing nya...

Thx bro tony masukannya..

edit pake notepad ganti timing 144-205 pake yg dibawa ini:

144

00:09:02,751 --> 00:09:05,145

Sayang, lihatlah Wing.

 

145

00:09:05,146 --> 00:09:07,746

Dia memainkan pukulan Wing Chun yang hebat.

 

146

00:09:07,747 --> 00:09:11,912

Tentu, kita telah maksimal mengajarkan padanya.

 

147

00:09:14,410 --> 00:09:16,837

Waktu cepat berlalu,

Wing sudah berusia 18 tahun.

 

148

00:09:16,838 --> 00:09:19,543

Ya, waktu sungguh cepat berlalu.

 

149

00:09:19,544 --> 00:09:22,666

Aku masih ingat yang dikatakan

papanya sebelum meninggal.

 

150

00:09:22,668 --> 00:09:23,915

Seorang peramal pernah mengatakan

 

151

00:09:23,916 --> 00:09:25,904

Wing akan menemui bahaya besar

saat usianya 18 tahun.

 

152

00:09:30,994 --> 00:09:36,163

Jangan kuatir,

Wing belajar kungfu yang hebat dari kita.

 

153

00:09:36,164 --> 00:09:38,140

Keberuntungan pasti selalu menaungi dia.

 

154

00:09:38,141 --> 00:09:40,118

Aku harap begitu.

 

155

00:09:40,119 --> 00:09:44,213

Jangan banyak bicara,

suruh Wing pulang makan.

 

156

00:09:44,214 --> 00:09:46,226

Wing, pulanglah makan!

 

157

00:09:46,227 --> 00:09:48,486

Baik, aku segera pulang.

 

158

00:09:57,780 --> 00:09:59,341

Paman Chun, bibi Chun.

 

159

00:09:59,342 --> 00:10:00,798

Kegemaranmu.

 

160

00:10:00,799 --> 00:10:02,463

Terima kasih.

 

161

00:10:02,464 --> 00:10:04,129

Waktunya makan malam,

mengapa kau masih makan biskuit?

 

162

00:10:04,130 --> 00:10:05,489

Betul, berhentilah makan itu.

 

163

00:10:12,422 --> 00:10:13,878

Mari makan.

 

164

00:10:13,879 --> 00:10:15,128

Mari makan duluan.

 

165

00:10:15,129 --> 00:10:16,903

Baiklah.

 

166

00:10:47,293 --> 00:10:50,935

Tempat apa ini?

 

167

00:10:50,936 --> 00:10:54,265

Mengapa kalian anak-anak berada di sini?

 

168

00:10:54,266 --> 00:10:55,965

Paman, kami sedang mencari alamat.

 

169

00:10:55,966 --> 00:10:59,262

Kau tahu dimana "Dam Street"?

*Street = jalan

 

170

00:10:59,263 --> 00:11:01,586

Kau buta? Kalian semua punya mata.

 

171

00:11:01,587 --> 00:11:02,627

Kau tidak bisa lihat tanda?

 

172

00:11:02,628 --> 00:11:04,189

"Darn Street"

 

173

00:11:04,190 --> 00:11:06,895

Tapi kok tandanya dipasang disebelah batu?

 

174

00:11:06,896 --> 00:11:09,081

Dam.

 

175

00:11:09,082 --> 00:11:13,661

Paman, kami mencari pria bernama Wing.

 

176

00:11:13,662 --> 00:11:15,431

Kau tahu dia...

 

177

00:11:15,432 --> 00:11:17,720

Paman, mungkin aku bisa sedikit menggambarkan.

 

178

00:11:17,721 --> 00:11:20,496

Biar kugambarkan, dia seperti...

 

179

00:11:20,497 --> 00:11:21,745

Dia berdahi sempit,

kelihatan melarat.

 

180

00:11:21,746 --> 00:11:23,411

Tampangnya mesum,

matanya juling, kakinya panjang sebelah.

 

181

00:11:23,412 --> 00:11:24,867

Dan bokongnya naik keatas.

 

182

00:11:24,868 --> 00:11:26,950

Kau kelihatan melarat dan dahimu sempit.

 

183

00:11:26,951 --> 00:11:27,990

Kakimu tinggi sebelah dan matamu juling,

 

184

00:11:27,991 --> 00:11:30,593

Tampangmu mesum dan bokongmu naik keatas.

 

185

00:11:30,594 --> 00:11:32,571

Apa maksudmu?

 

186

00:11:32,572 --> 00:11:34,861

Jangan begitu, Putih. Mungkin aku tak

mengekspresikan diriku dengan benar.

 

187

00:11:34,862 --> 00:11:36,631

Biar kugambarkan penampilannya sekali lagi.

 

188

00:11:36,632 --> 00:11:39,059

Sebenarnya, dia kelihatan cerdas.

 

189

00:11:39,060 --> 00:11:41,453

Matanya mempesona.

 

190

00:11:41,454 --> 00:11:42,910

Banyak orang suka padanya.

 

191

00:11:42,911 --> 00:11:44,679

Semua orang ingin memeluk dia.

 

192

00:11:44,680 --> 00:11:47,319

Dia sangat muda, dia bernama Wing.

 

193

00:11:48,463 --> 00:11:51,272

Mengapa kau mencarinya?

 

194

00:11:51,273 --> 00:11:55,193

Aku... aku disuruh seseorang mencarinya.

 

195

00:11:55,194 --> 00:11:57,587

Jadi, kau dikirim oleh Master Hung,

betul begitu?

 

196

00:11:57,588 --> 00:11:58,628

Itu benar.

 

197

00:11:58,629 --> 00:12:00,814

Ini adalah takdir.

 

198

00:12:00,815 --> 00:12:04,040

Kalau begitu ikut aku.

Tunggu, kau mau bawa kami kemana?

 

199

00:12:04,041 --> 00:12:05,498

Ada masalah?

 

200

00:12:05,499 --> 00:12:09,140

Tidak.

Kalau begitu, ikut aku.

 

201

00:12:09,141 --> 00:12:11,257

Gendut, mobilnya kehabisan bensin.

 

202

00:12:11,258 --> 00:12:12,715

Kau bawa mobilnya untuk beli bensin.

 

203

00:12:12,715 --> 00:12:14,484

Isi penuh. Cepat.

 

204

00:12:14,485 --> 00:12:16,670

Aku datang...

 

205

00:12:16,671 --> 00:12:18,967

Aku lagi?