Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Sat, Jul 4 2009
diabloman-Don4Ever-Karim
أشكركم جميعا يا شباب على تفاعلكم و أتمنى أن تجد ملاحظتي آذان صاغية، لأنه من المؤسف جدا أن يضطر المشاهدون لمشاهدة أفلام رائعة بترجمات دون المستوى المطلوب ، فيصعب عليهم فهم أحداث الفيلم وتضيع متعة المشاهدة..
لكم تحياتي
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Sat, Jul 4 2009
diabloman أهلين
(-: .. ألف شكر لك وبما أنك واحد من المترجمين السماعيين أتمنى أن لا تكون زعلت علينا
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Sat, Jul 4 2009
ReDeviL هلا والله
أنا لم أقل الكل ولكن نسبة كبيرة من الترجمات السماعية كذلك،ولم أطرح هذا الموضوع إلا عندما لاحظت انتشارها مؤخرا ..
أشكرك على مرورك أخي
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Sat, Jul 4 2009
مساء الخير لكم جميعا..
في البداية أود أن أوجه شكري وتقديري لجميع المترجمين في هذا الموقع والذين يعطون من جهدهم ووقتهم الكثير في مقابل توفير ترجمة مجانية للأفلام، وأخص بالذكر مترجمين الافلام سماعيا للمجهود المضاعف الذي يبذلونه لتنزيل الترجمات فور نزول الأفلام..
لكن لدي بعض الملاحظات البسيطة بالنسبة للترجمات السماعية والتي ...
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Mon, Mar 30 2009
أعتذر على ردي المتأخر
النص الإنجليزي للفيلم نزل منذ فترة ولم يعلن أحد ترجمته لذا ترجمته..
وطبعا الأخ ريد ديفل مترجم مبدع وغني عن التعريف ويسعدني المشاركة معه ومع كل المترجمين
http://subscene.com/arabic/Departures-Okuribito/subtitle-215772.aspx
تحياتي لكم
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Thu, Mar 26 2009
سأعمل ان شاء الله على ترجمة الفيلم الياباني الرائع والحائز على أوسكار أفضل فيلم أجنبي
Okoribito(Departures)
بالتوفيق للجميع
Posted to
Contact Us (Bugs/Suggestions)
(Forum)
by
Ban_Dark
on
Sat, Feb 14 2009
guys, i don't wanna be annoying or anything but that stolen sub is still there
http://subscene.com/forums/t/37718.aspx
plz,do something..