Search

Page 1 of 11 (107 items) 1 2 3 4 5 Next > ... Last »

Re: For Dear Arab Translators

                                                 السلام عليكم ورحمة الله ...

Re: Help Me With This Line ( ساعدني في ترجمة هذه الجملة )

[quote user="Ali Ramadan"] لم يكن ممكنٌ التنبؤ بأفعالي [/quote] ------------------------------------- برافو صح بس انا صغتها بطريقه أخري لا يمكن التنبأ بتصرفاتي مشاء الله عليك

Re: Help Me With This Line ( ساعدني في ترجمة هذه الجملة )

[quote user="Don4EveR"] [quote user="ALKiif-UPLOADER"] I was unpredictable[/quote]    مُـتقـلب :) [/quote] -------------------------------- لأ مش هي مش متقلب معلش هارد لك يادون

Re: Help Me With This Line ( ساعدني في ترجمة هذه الجملة )

 ما معني كلمة  I was unpredictable انا عارف المعني بس أنا عاوز اعرف ترجمتكم للكلمه دي ايه يمكن تختلف عن ترجمتى للكلمه

Re: For Dear Arab Translators

dvdmaker2 أعتذر عن ترجمة فيلم Spread تحياتي --------------------------------------------------- بصراحه أنا  زعلت من كلامك و كنت منتظر ترجمتك لهذا الفيلم ولاكن أنت معذور  اذا لم تكمل الترجمه أتمنى لك التوفيق في ترجماتك المقبله تحياتي لك   Dr kalid السلام عليكم أقوم حاليا بإعداد ترجمة عربية ...

Re: Help Me With This Line ( ساعدني في ترجمة هذه الجملة )

Dr kalid Ali Ramadan يعطيكم ألف عافيه على المساعده شكرا لكم

Re: For Dear Arab Translators

                                           السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...

Re: For Dear Arab Translators

                                           الـسلام عـليـكم ورحمـة الله وبـركـاته ...

Re: Help Me With This Line ( ساعدني في ترجمة هذه الجملة )

 ما معني كلمة  scores وهي موجودة في الجملة الآتيةI had scores to even

Re: For Dear Arab Translators

[quote user="mohamed algusbi"] [quote user="ALKiif-UPLOADER"] اخى العزيز لك الحريه في ترجمة اى فيلم يعجبك ومعك حق في كل شئ تقوله وانا اعتذرلك ياغالي تحياتى لك [/quote] جزاك الله خيرا على سعة صدرك و حسن خلقك و آسف على حدتي أنا أيضا [/quote] ------------------------------------ معذور ياأخ محمد القصبي  وأتمني ...

Page 1 of 11 (107 items) 1 2 3 4 5 Next > ... Last »