Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Sat, Oct 31 2009
[quote user="mohamed algusbi"]
أقوم الآن بترجمة فيلم
My Sister's Keeper DVDRip.XviD-DiAMOND
سأضع الترجمة قريباً
[/quote] بارك الله فيك أخي العزيز "محمد القصبي" على قيامك بترجمة هذا الفيلم الرائع
فقصة هذا الفيلم قصة رائعة جداً وهو بالتأكيد يحتاج للترجمة
بإنتظار طرحك للترجمة بإذن ...
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Fri, Oct 30 2009
أنتيهت بحمد الله من الترجمة السماعية للفيلم العائلي الجميل
Wizards Of Waverly Place - The Movie
الرابط من هنا
http://subscene.com/arabic/Wizards-of-Waverly-Place-The-Movie/subtitle-269909.aspx
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Mon, Oct 26 2009
[quote user="proangel"]
[quote user="proangel"]
قريباً بإذن الله
أنتظروا ترجمتي السماعية للفيلم العائلي الشيق
Wizards Of Waverly Place - The Movie
[/quote][/quote] تم بحمد الله الإنتهاء من الترجمة والترجمة الآن قيد المراجعة يعني يومين وسوف يتم رفعها
في حين يتم مراجعة وتدقيق الترجمة أكون قد ...
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Mon, Oct 26 2009
@ Hacker PC
هل تقوم بترجمة فيلم سحرة ويفرلي بلاس أم ماذا
wizards of waverly place the movie
لأنه إذا كنت تقوم بترجمة هذا الفيلم فأنصحك بالتوقف عن ترجمته للأنني أوشكت على الإنتهاء من ترجمته
أما بالنسبة لأستفسارك عن المعنى الصحيح للجمل
Really and truly?
بصدق ؟ أو حقاً ؟
كما كتبت بالضبط
so I had a really good time ...
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Sun, Oct 25 2009
[quote user="Snakey"]
[quote user="proangel"]
@ Snakey
خلاص لقيت النسخة وبنزلها بس قولي هي مساحتها 2 جيجا ولا أيه ؟ علشان أتأكد بس
بس إنشاء الله حعدل عليها لما أخلص ترجمة بإذن الله ويتم مراجعتها ومن ثم سأقوم بتعديل التوقيت لأجلك
[/quote]
حجم ملف التورنت 2.2 جيجا ومعه سمبل
واذا ما لقيت الملف الى ...
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Sat, Oct 24 2009
@ Snakey
خلاص لقيت النسخة وبنزلها بس قولي هي مساحتها 2 جيجا ولا أيه ؟ علشان أتأكد بس
بس إنشاء الله حعدل عليها لما أخلص ترجمة بإذن الله ويتم مراجعتها ومن ثم سأقوم بتعديل التوقيت لأجلك
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Sat, Oct 24 2009
@ Abu Essa
تسلم أيديك يا أبو عيسى على عرضك وعلى عطاءك المستمر لنا من حيث الترجمة والتعديل والله يعينك على تعديل الأفلام نظراً لأن الطلب عليها كبير ، ولكني أعتقد أنك ستجد صعوبة في تعديل توقيت هذه النسخة لأنه لا يوجد أي ترجمة لهذا الفيلم بأي لغة كما أنني أقوم بالترجمة سماعي وكذلك إعداد التوقيت فإذا أردت التعديل فيجب أن تنزل النسخة التي يقول عليها ...
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Sat, Oct 24 2009
[quote user="Snakey"] @ proangelمالي خبرة بالتعديل
وممكن اعرف وش تقصد بأنظف
وبعدين ما اتوقع فيه شي احسن من الـ
720p
[/quote] على كل حال لو تعرف تجيبلي رابط النسخة التي لديك فسأرى إذا كنت أستطيع التعديل عليها أم لا، ولكن أرسلها لي في رسالة خاصة علشان ممنوع وضع روابط التورنت على الملأ
Posted to
Open Lounge
(Forum)
by
proangel
on
Sat, Oct 24 2009
[quote user="Snakey"]
[quote user="proangel"]
اسم النسخة التي يتم الترجمة عليها هي
Wizards.of.Waverly.Place.The.Movie.XviD-TheStash
أبدأوا بالتحميل لأنه متبقي على الإنتهاء من ترجمة الفيلم 25 دقيقة
[/quote]
لالالا
تمنيت تكون على ...