Subtitle preview:
1
00:01:10,584 --> 00:01:12,792
<i>Mon histoire ne pourra jamais �tre racont�e.</i>
2
00:01:14,292 --> 00:01:16,667
<i>Je l'�cris encore et encore,</i>
3
00:01:16,875 --> 00:01:18,959
<i>chaque fois que je trouve un toit.</i>
4
00:01:21,125 --> 00:01:24,042
<i>J'�cris ce que je ne peux exprimer.</i>
5
00:01:24,584 --> 00:01:26,500