Subtitle preview:
1
00:00:46,200 --> 00:00:49,921
Scorch, Scorch, are you there?
2
00:00:50,080 --> 00:00:51,525
Come on, Scorch, get back to me.
3
00:00:51,680 --> 00:00:54,160
You haven't run off
and done something reckless, have you?
4
00:00:54,360 --> 00:00:57,409
Gary, we've got a problem!
5
00:00:57,840 --> 00:00:59,524
That's my brother, Scorch.
6