Subtitle preview:
1
00:00:01,630 --> 00:00:03,069
Aqui é a Gossip Girl. Sua Primeira e única fonte
2
00:00:03,070 --> 00:00:05,229
sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
3
00:00:05,230 --> 00:00:08,269
Eu decidi assumir as Indústrias Bass
4
00:00:08,270 --> 00:00:09,759
Existe uma cláusula anexa à sua nomeação
que se você
5
00:00:09,860 --> 00:00:13,269
agir de fo