Kanchiefs tekster tilpasset til LAP 2CD - har tilladt mig og rette et par små fejl i oversættelsen som jeg faldt over undervejs. Ellers flot arbejde med teksterne Kanchiefs.
Problemet med de tekster der har været lagt op til Iron Man 2 er at de har været i meget dårlig kvalitet, og oversat med google eller lign. Derfor er de blevet slettet da vi ikke kan byde folk at have den slags liggende. Teksterne skal helst kunne læses og forståes så det giver mening. Og så skal der ikke være en masse ord som står på engelsk som ikke er oversat. Det er typisk for dem som er oversat via google og derefter forsøgt tilrettet :-)
Angående spørgsmålet til Iron Man 2, ok det gir helt klart mening at udelade google oversættelser ;-)
Angående denne sub så er den godt oversat,dog skal det lige siges der er småfejl her og der men stadig ikk noget der ødelægger subben som helhed,voter good :-)
Comments on this subtitle (11)
der skulle vel ikke være en mulighed for du kunne tilpasse den til dette rls. --> Knight.And.Day.2010.R5.LINE.AC3.XviD-PrisM
Faktisk ret godt oversat. Lidt små stavefejl her og der, men intet som ødelægger oplevelsen. Tak for gode tekster. Good translation.
@tattoobixen
Prøv en af de andre herinde som blev lagt op igår, de passer til 1CD versionen og burde også passe til den fra prism :-)
Hey subman,tusind tak for arbejdsindsatsen..Voter når den er set
denfriis hilser
Sig mig er der en eller anden slags forbud mod at lægge tekster ud til IRON MAN 2,siden der endnu ikke er noget lagt ud på subscene i Dansk ;.(
denfriis hilser
Teksterne passer fra
Knight.And.Day.2010.R5.LiNE.XviD.AC3-ELiTE
Også til
Knight.And.Day.2010.R5.LINE.AC3.XviD-PrisM
Hey.
It's nice that you did me thanks in your comment.
@denfriis
Problemet med de tekster der har været lagt op til Iron Man 2 er at de har været i meget dårlig kvalitet, og oversat med google eller lign. Derfor er de blevet slettet da vi ikke kan byde folk at have den slags liggende. Teksterne skal helst kunne læses og forståes så det giver mening. Og så skal der ikke være en masse ord som står på engelsk som ikke er oversat. Det er typisk for dem som er oversat via google og derefter forsøgt tilrettet :-)
Fede sub's! tak
Hej subman..
Angående spørgsmålet til Iron Man 2, ok det gir helt klart mening at udelade google oversættelser ;-)
Angående denne sub så er den godt oversat,dog skal det lige siges der er småfejl her og der men stadig ikk noget der ødelægger subben som helhed,voter good :-)
denfriis hilser
Har rettet denne sub for alle stavefejl og lagt den ud under denfriis,100 % fejlfri..Take it or leave it
Håber dette falder i god jord
denfriis hilser