Subtitle preview:
1
00:00:01,563 --> 00:00:03,776
Lois, stiamo andando contromano.
2
00:00:03,777 --> 00:00:05,855
Ma e' quello lo scopo, Clark.
Cerca di starmi dietro.
3
00:00:05,856 --> 00:00:07,847
Questi occhiali mi stanno
facendo diventare matto.
4
00:00:07,848 --> 00:00:10,682
- L'hai gia' detto.
- E questa giacca non mi e' d'aiuto.
5
00:00:10,683 --> 00:00:12,984
Sei stato tu a decidere