Poster
  • The Big Year Imdb

  • Comments on this subtitle (9)

    • 1/30/2012 6:32 AM

      مرسی عالی بود

    • 1/30/2012 6:51 AM

      !!!خسته نباشيد....داداش حسين زدي تو كار شراكت

    • 1/30/2012 1:57 PM
      Black Death (Owner)

      ممنون علی خان

      آره ... با 2-3 تا مترجم بیشتر نمیتونم همکاری کنم

      چون فقط همین 2-3 نفر هستن که طرز ترجمشون شبیه منه و ترجمه هامون به هم میخوره

      یکیشون هم همین آرین خان ـه ... امیدوارم لذت ببرید از این فیلم زیبا

    • 1/30/2012 2:02 PM
      Black Death (Owner)

      !!!

    • 1/31/2012 12:40 PM

      عرض خسته نباشی

      همگی شاد باشید و پاینده

    • 2/3/2012 2:27 AM

      هماهنگ و ترجمه عالی. 

      خسته نباشید.

      سپاس

    • 2/8/2012 8:05 PM

      سلام

      من این فیلم رو داشتم میدیدم بدون زیرنویس یه سری اطلاعات راجع به پرنده هارو نمیدونستم! زیرنویس شما رو گرفتم و 5 دقیقشو دیدم! فهمیدم که زیرنویس بیش از حدی که من بتونم تحمل کنم مشکل داره، قصد توهین به کسی نیست فقط میخواستم بگم من قبلا از فواد کار دیده بودم و خوب بود، نمیدونم اینت یکی چرا اینطوری بود...؟

      چند تا مشکل رو هم میگم تا اصلاح کنید!!! اول معنی

      Rock on

      خدا حافظی نیست، اون علامت دست هم علامت خداحافظی نیست!

      دوما کرسیتف کلومبوس کسیه که امریکا رو پیدا کرد! رکورد ورزشی نداره! سوما

      Two Hundred miles

      میشه "دویست" نه "دو هزار" مایل!

      north

      هم شمال هست!!! نه اونطرف تر

      از همه بیشتر تعجب از کسایی میکنم که راجع به زیرنویس نظر دادن!!! و سوال میکنم که ملاک شما چیه که یک زیرنویس خوبه یا بد؟ اینکه هماهنگ باشه؟

    • 2/9/2012 12:50 AM
      Black Death (Owner)

      دوست عزیز مشکلاتی که شما گفتید تقریبا همه در 300 خط اول بوده

      که کمترین ویرایش روش انجام شده ... اما اگر شما بدونید

      من برای خط های بعد از اون چه زحمتی کشیدم و برید ببینید چطوریه

      اون موقع شاید متوجه بشید ملاک دوستان برای زیرنویس خوب چیه

      در ضمن هر کسی میدونی کریستوف کلمب کیه ... آرین خان و فواد هم منظورشون

      این نبوده که ایشون هم رکورد داره ... موضوع کلی رو گفتن

      گفتن که منظورش رکوردهاست تا بعضی بیننده ها گیج نشن و ربطشون رو بفهمن

    • 7/18/2012 12:55 PM

      خیلی ممنون از هر دو

      خسته نباشید