Subtitle preview:
1
00:00:02,258 --> 00:00:10,038
مترجم:ygane33
2
00:00:14,041 --> 00:00:19,040
اونا درحال از دست دادم تماس رادیویی از سمت ماه هستن
3
00:00:29,416 --> 00:00:31,999
خب باید مطمئن شیم که کاری نمیکنیم که
4
00:00:32,041 --> 00:00:41,040
سی اس ام مون خراب بشه نیروی برق با باتری هماهنگه ولی جریان اصلی رو از دست میدیم سلول شماره دو سوخت
5
00:00:44,208 --> 00:00:47,207
علیرغم وخیم بودن اوضاع