• The Painted Veil Imdb

  • Comments on this subtitle (2)

    • 11/26/2012 2:13 PM

      ترجمه خیلی ایراد داشت برای مثال یه جا یdon't let me down بد معنی کرده بودی.

      معنی ش میشه منو نامید نکن

       

      نه اینکه نزار پایین بمونم

    • 11/30/2012 1:16 AM
      ELEVIN (Owner)

      1.ممنون به خاطر اینکه نظر دادی

      2. اصلا همچین دیالوگی تو فیلم وجود نداشت

      تنها دیالوگی که شبیه این بود

      He knew you'd let me down.

      همین جمله بود که من معنی کرده بودم :

      "اون میدونست که تو روی منو زمین نمیندازی"

      که فکر نمیکنم از نظر ترجمه مشکلی داشته باشه

       

      3.خواهشا یکم تو غلط گرفتن بیشتر دقت کن

       

      اگر جای دیگه اشتباه داشتم خوشحال میشم بهم بگی

       

       

       

    • 2/13/2013 5:34 PM

      He knew you'd let me down

      همین جمله هم معنیش میشه

      "اون میدونست تو رومو زمین میندازی(ناامیدم میکنی)"

      که معنی روونترش میشه

      "اون میدونست تو قبول نمیکنی"

    • 2/27/2013 10:25 AM
      ELEVIN (Owner)

      حق با شماست

    • 11/4/2013 9:39 PM

      خسته نباشید