Subtitles for
Language Release Name/Film title | Files | H.I. | Owner | Comment |
The.World.2004.BDRemux.1080p | faarees |
As3dd
|
||
Jia Zhangke - The World (2004) | As3dd |
|
||
The.World.2004.1080p.BluRay.x264-aBD | Chromeman |
Extract from MKV, fixed errors and cleaned up
|
||
Shijie 2004 Masters of Cinema Repack 1080p Blu-ray Remux AVC FLAC 2.0 - KRaLiMaRKo | Fried_Yoda |
OCR errors fixed, spell checked, italics retained
|
||
abd-theworld | Chromeman |
Extract from MKV, fixed errors and cleaned up
|
||
The.World.2004.720p.BluRay.x264-TiTANS | 1 | hazylife |
Proofread, generally tidied up and retimed a bit as well
|
|
The.World.2004.720p.BluRay.x264-TiTANS | 1 | HaraldBluetooth |
|
|
Shijie.2004.Bluray.720p.DTS.x264-CHD | 1 | hazylife |
Proofread, generally tidied up and retimed a bit as well
|
|
The World.2004.Bluray.Persian Subtitle | hamlethamletian |
ترجمه فیلمی از «جیا ژانکه» کارگردان بزرگ معاصر سینمای چین تقدیم به علاقمندان
|
||
The.World.2004.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD | 1 | wolfy131 |
|
|
The.World.2004.720p.BluRay.DTS.x264 | 1 | wolfy131 |
|
|
The.World.2004.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT | club706 |
2, EBS videosub trans | 수정: 맞춤법, 줄바꿈, 줄임말 풀어쓰기, 녹화본이 잘린 1:50:28-끝 까지의 대사는 기존 자막에서 가져왔습니다 | 수정2: 느낌표 모두 제거, 말투/호칭이 안 맞는 몇몇 부분 수정 | 다른 자막에서 갖다 붙인 후반부 호칭이 완벽하게 맞진 않는 것 같긴 한데, 크게 눈에 띄는 아가씨/순이와 감독의 다음 영화인 '스틸 라이프'(2006)에 나오는 한싼밍/한산밍으로 수정했습니다
|
||
Shijie.2004.Bluray.720p.DTS.x264-CHD | 1 | dzemann |
Shijie.2004.x264.DTS-WAF .smi .srt
|