Poster
  • Wu Dang (大武当之天地密码/Da Wu Dang Zhi Tian Di Mi Ma) Imdb

  • Comments on this subtitle (21)

    • 7/11/2012 2:12 AM
      toptabi (Owner)

       

      Phim rất là kỹ xảo ;).

      1 số bạn xem sub bảo dịch thiếu, dịch sót gì đó, xem không hiểu, muốn có đôi lời nói:

      trong phim có 3 nơi không dịch hết ý, chỉ đành phiên sang âm hán việt:

      1 là 2 câu trưởng môn nói lúc đầu tiên, 1 câu trích trong Đạo Đức Kinh của Lão Tử, 1 câu có vẻ như vị chưởng môn tự chế ra, 2 câu trên nhìn mặt chữ Trung có hiểu ngầm ý chứ không dám giải thích ra văn xuôi vì trình độ chưa đủ, cũng không đủ trình phiên sang câu thơ nào cho các bạn hiểu,  đành trích nguyên âm hán việt vậy.

      2 là đoạn 4 câu thơ đi tìm báu vật, nói thật kiểu viết mật mã cứ mò chữ mà tìm ẩn ý như này, nhất là trong tiếng Trung thì mình ko hiểu là phải dịch như nào cho các bạn thông đây, nếu có thể giải thích thông được, thì còn gì là lời mật mã trong phim nữa, nhân vật nó cần đếch gì đi suy đoán rồi giải, nói chung xin trích nguyên âm hán việt luôn.

      3 là đoạn khẩu quyết của Trương Tam Phong, cái này nếu bảo là hiểu và nói thành văn xuôi diễn giải ra được thì mình ko làm sub nữa, đi luyện võ cho rồi, chài đất, khẩu quyết võ công có phải hôm qua em đến trường rồi 1 con vịt xòe 2 cái cánh đâu chứ.

      Nói chung có 3 chỗ đó thôi, còn lại đều cố gắng dịch đủ, phiên nghĩa, chả thiếu gì xấc, các bạn xem bâng cua, cũng chả phải người trans, ko hiểu được cái khó.

      haizzz, chốt phát cuối là mình trans nhiệt tình, biết đến đâu làm đến đó.

    • 7/11/2012 5:18 AM

      NOT M-HD. IT DVDscr. :)

    • 7/11/2012 5:32 AM
      toptabi (Owner)

      who care :))

      là gì mặc xác, miễn trong mắt người thấy là gì là đc

      nói thật chưa thấy phim nào dvdscr mà nét cả :))

    • 7/11/2012 5:57 AM

      Oh i see... :-"

    • 7/11/2012 6:08 AM

      Top đang trên top ở v2 ss, nhưng ở ss mới không có tên kể cũng hơi hụt ;))

    • 7/11/2012 6:18 AM
      toptabi (Owner)

      who care :))

      cái hệ thống top này như shit ý :)) ảo lắm

       

    • 7/11/2012 11:42 AM

      Có 2 bản
      DVDRip.x264.AAC-CkreleaSe,
      Wu.Dang.2012.DVDScr.x264.AAC-P2P
      giống hệt nhau
      Synce bản này đi Top :D.
      Có bản BD 720p nhưng không biết có phải xịn không
      P/s: lần sau sẽ hỏi mới syne >:p

    • 7/11/2012 11:47 AM

      Tớ chỉ nghĩ có bản đẹp hơn thì synce, có câu từ teen nghe nó không hợp thì thay cho ai thích nên mong cậu synce cho mọi người xem bản đẹp hơn nhé.

      Thân!

    • 7/11/2012 11:54 AM

      Cái hòn đá điên rồ có HD cũng thấy synce đâu

      Tớ nghĩ ai coi sub mình như con thì sẽ tự synce khi có bản mới hơn

      Còn ai chỉ dịch một bản  rồi ai synce giúp thì người ta cảm ơn vì đều lý do chia sẻ cộng đồng vì các khán giả thôi, ý định tốt đẹp chứ có gì đâu.

    • 7/11/2012 11:57 AM

      Nếu phim không thấy hay tớ cũng không rỗi hơi synce đâu,

      lần sau thì chừa vậy.

    • 7/11/2012 12:41 PM

      tenghu : quan trọng là phát biểu của bạn không ổn , không "fair" với người dịch gốc , vậy thôi. Luyện thêm "Đắc Nhân Tâm" đi nhé ;))

       

      topbaby : Nội dung được , uýnh lộn ì xèo , nước phim u tối (nhưng vẫn ngon hơn Họa Bì 2) , quan trọng là có em Tước Nhi đóng ,:x :x . Sub thì vẫn ổn định , 9,5 ...9,5....và 9,5 :))

    • 7/11/2012 12:47 PM

      oh minh khong phai nico ;))

    • 7/11/2012 12:52 PM
      toptabi (Owner)

      uh, hòn đá thì bạn đủ thời gian thì bạn sync luôn hộ tớ cái :)

      tớ biết bản hd ra là bản hdtv, ko phải rip từ đĩa, dung lượng lại 9gb, ko phổ biến, nên ngay từ khi có trên tracker đã kéo rồi, và định bụng kéo xong sẽ thử thử encode xem có nhỏ dung lượng lại và chất lượng ra sao ko, rồi mới sync, edit lại sub, up bản encode, vậy đấy :D, muốn nó hiệu quả chứ ko phải ko làm bạn ạ :D.

      hic còn phim này thì chỉ đc cái ai thích Mịch với Trác thôi :)), khó tính chút thì phim này tệ :D.

    • 7/11/2012 12:55 PM

      Phim đấy tớ có thích đâu chỉ bảo cậu synce thôi ;)

    • 7/11/2012 1:33 PM
      toptabi (Owner)

      vừa test xong cái bản p2p mới ra đó, chất lượng phải nói là .... không hiểu nó đẹp nét hơn bản up của sub này như nào :))

      bạn tenghu đã load thử link bản sub này chưa đó, mình thấy có vẻ tốt hơn cái bản đẹp bạn bảo đó.

    See more comments (Page 2)