Subtitle preview:
1
00:02:09,338 --> 00:02:11,507
<i>Cible au troisi�me �tage, corridor sud.</i>
2
00:02:24,645 --> 00:02:27,481
Cible en mouvement !
Troisi�me �tage ! Corridor nord !
3
00:02:32,111 --> 00:02:33,904
Il est maintenant au deuxi�me niveau !
4
00:02:35,156 --> 00:02:36,991
D�placement de toutes les �quipes !
5
00:02:43,205 --> 00:02:44,332
<i>Neutralisez la cible.</i>