Subtitle preview:
1
00:00:05,960 --> 00:00:12,220
2
00:00:12,220 --> 00:00:19,210
Indipendentemente da quello che ha detto, non ci fanno vacillare visto che stiamo appena cerchiamo di vivere
3
00:00:19,210 --> 00:00:24,230
Spetta a noi di vivere senza Yeong Soo
4
00:00:24,230 --> 00:00:27,930
Chi prenderà quel posto?
5
00:00:27,930 --> 00:00:28,930
Questo non è qualcosa che dovrebbe essere wo-