Subtitles for

Poster

Doraemon: Nobita and the Green Giant Legend (Doraemon: Nobita to midori no kyojinden) Flag

  • Year: 2008
  • Doraemon The Future 2008, or fully known as Nobita and the Legend of the Green Giant (Eiga Doraemon Nobita to Midori no Kyojinden, 映画 ドラえもん のび太と緑の巨人伝 Eiga Doraemon Nobita To Midori No Kyojinden), is an anime film that was released in Japan on 8 March 2008. The story is based on the story in volume 26 "Forest is living" and in volume 33 "Goodbye Ki-bō". This movie is not a remake, however, Ki-bō has appeared already in the 1992 film, Nobita and the Kingdom of Clouds. The name Ki-bō comes from the words "Ki" (木?) meaning tree, and "Bō" (坊?) meaning boy. The word Ki-bō also comes from the word "Kibō" (希望?), which means hope. The catch phrase of this movie is "僕らの希望が未来を動かす" (our hope moves the future), which Ki-bō's name can be referred to. Voices of Roku-chan and Moya-kun were done by anonymous children who were chosen.

  • Subtitles rated good
  • Not rated
  • Visited
Language Release Name/Film title Files H.I. Owner Comment
English Doraemon Nobita and the Green Giant Legend english sub 1   ome ashraf
this is Doraemon Nobita and the Green Giant Legend english subtitle this is the only subtitle you would find in internet this is my translation in english i hope you would love it 
Indonesian Doraemon: Nobita and the Green Giant Legend (Doraemon: Nobita to midori no kyojinden) 23.976 FPS Blu-ray 1   Nurissca
 
Vietnamese doraemon-viethoangcr-www.vnwaze.net 1   hugononglam
 
Vietnamese Doraemon.Nobita.and.the.Green.Giant.Legend.2008.BluRay.720p.DTS.x264-CHD 1   boyintel
 
Vietnamese [Senchou]-Doraemon-Movie-2008--Nobita-and-the-Green-Giant-Legend-[872x480-H.264-AAC][FF9A7CBE]-Track3 1   blackamgic
không bị lỗi font 

Subtitles rated bad

Vietnamese Doraemon Nobita and the Green Giant Legend 2008 srt 1   ndna
Thanks to Senchou Fansub for translating & thh85 for demuxing subtitle from MKV to ASS