Subtitle preview:
1
00:00:49,200 --> 00:00:52,921
Scorch, Scorch, are you there?
2
00:00:53,080 --> 00:00:54,525
Come on, Scorch, get back to me.
3
00:00:54,680 --> 00:00:57,160
You haven't run off
and done something reckless, have you?
4
00:00:57,360 --> 00:01:00,409
Gary, we've got a problem!
5
00:01:00,840 --> 00:01:02,524
That's my brother, Scorch.
6