Subtitle preview:
2
00:00:46,200 --> 00:00:49,921
<i>Scorch, Scorch, em có đó không?</i>
3
00:00:50,080 --> 00:00:51,525
<i>Coi nào, Scorch, trả lời đi.</i>
4
00:00:51,680 --> 00:00:54,160
<i> Em chưa bỏ chạy hay làm
điều gì khinh suất chứ đúng không?</i>
5
00:00:54,360 --> 00:00:57,409
Gary, chúng ta gặp rắc rối rồi!
6