Subtitle preview:
1
00:02:19,348 --> 00:02:20,766
Kau beruntung.
2
00:02:21,392 --> 00:02:23,519
Ini satu-satunya tempat kau bisa minum.
3
00:02:24,270 --> 00:02:25,604
Kau dari Muzu?
4
00:02:26,439 --> 00:02:29,400
Kau tidak tampak seperti seorang Georan.
5
00:02:29,942 --> 00:02:31,569
Apakah kau dari Malgal?
6
00:02:32,528 --> 00:02:36,490
Astaga, kau membawa pedang.
View Comments (1)