Subtitle preview:
1
00:01:30,457 --> 00:01:33,984
In pursuit of dreams,
I run even today
2
00:01:34,094 --> 00:01:37,791
My desires remain far, far away
3
00:01:37,864 --> 00:01:41,561
In search of dreams we run on and on
4
00:01:41,668 --> 00:01:43,431
Do we see them?
5
00:01:43,570 --> 00:01:44,832
Do we perceive?
6
00:02:07,894 --> 00:02:11,660
In pursuit of dreams,