Subtitle preview:
1
00:00:45,901 --> 00:00:47,485
"(دوبل دايموند)"
2
00:00:48,443 --> 00:00:49,901
"شرطة الطوارئ - الحرائق"
3
00:01:12,598 --> 00:01:13,640
."لنذهب إلى "أسبن
4
00:01:13,765 --> 00:01:15,473
للتزلج؟ -
.لا، للتسوق -
5
00:01:15,598 --> 00:01:16,848
...الطاهي فرنسي وهو يعدّ
6
00:01:16,973 --> 00:01:21,515
هل يمكن أن نذهب نحن الاثنان فقط؟ -
View Comments (1)