Subtitle preview:
1
00:01:54,568 --> 00:01:58,739
MEI 1968
2
00:02:08,707 --> 00:02:10,918
Sayang, mak akan terlepas
kapal terbang nanti.
3
00:02:13,963 --> 00:02:15,339
Awak boleh ikut juga.
4
00:02:16,340 --> 00:02:18,968
Mereka buat sekatan di Sorbonne.
Ada ramai pelajar di jalan raya.
5
00:02:19,051 --> 00:02:20,803
Kenapa saya nak ke Los Angeles?
6
00:02:21,804 --> 00:02:23,055