Subtitle preview:
1
00:00:00,807 --> 00:00:04,851
Bạn sẽ làm gì với cơ hội thứ hai?
2
00:00:04,894 --> 00:00:08,897
Trước khi bạn trả lời, hãy để cho tôi
cho bạn vài lời khuyên.
3
00:00:08,940 --> 00:00:12,913
Cơ hội thứ hai có thể là
con quái vật thực sự.
4
00:00:15,035 --> 00:00:18,081
-BA THÁNG TRƯỚC-
5
00:00:21,494 --> 00:00:23,203