Subtitle preview:
1
00:00:20,453 --> 00:00:24,039
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
translated by NZhu
2
00:02:17,528 --> 00:02:18,946
Aku tidak mengerti.
3
00:02:19,029 --> 00:02:21,990
Mengapa kita harus syuting
akhir film dahulu?
4
00:02:22,074 --> 00:02:23,659
Ini konyol.
5
00:02:24,827 --> 00:02:26,328
Beberapa hal tidak pernah berubah.
6