Subtitle preview:
1
00:00:51,426 --> 00:00:57,098
“미국 본토 밑엔 수천 km에
이르는 터널들이 있다”
2
00:00:57,182 --> 00:01:00,602
“버려진 지하철”
3
00:01:00,685 --> 00:01:03,813
“사용되지 않는 노선”
4
00:01:03,938 --> 00:01:08,943
“폐광의 갱도...”
5
00:01:09,027 --> 00:01:15,992
“용도를 알 수 없는 것도 많다”
6
00:01:23,541 --> 00:01:27,921
오늘 밤의 폭풍이 여러 가지
문제를 일으키고 있습니다
7
00:01:28,004 --> 00:01:29,881